Translation for "l'europe de l'est et l'amérique" to spanish
Translation examples
C’était l’Europe, nous sommes en Amérique !
Aquello fue en Europa, ahora estamos en América.
Cependant, les deux mains appuyées à la barre, il racontait les incidents auxquels il avait été mêlé, sa poursuite à travers l’Europe, son arrivée en Amérique.
Sin embargo, con las dos manos apoyadas en la barra, relató los incidentes en que había estado mezclado, su persecución a través de Europa, su llegada a América.
Quelques siècles avant que l’Europe ne pénètre en Amérique, les Mapuches, les Tehuelches et d’autres autochtones sud-américains mettaient le point culminant à leurs fêtes en jouant à poursuivre une balle avec une branche à bout incurvé.
Unos cuantos siglos antes de que Europa se metiera en América, ya los mapuches, los tehuelches y otros indios sudamericanos culminaban sus fiestas jugando a perseguir una pelota con una rama de punta curva.
Dans un second rôle, une vieille mère ridicule qui souhaite ardemment voir un jour l’Europe entière, l’Angleterre et l’Amérique captivées par les sons mélodieux que son enfant est à même de produire depuis bien des années.
En un papel secundario, una ridícula madre anciana que desea de todo corazón que Europa entera, Inglaterra y América queden arrobados por los dulces sonidos que su niña es capaz de producir desde hace ya varios años.
Par bonheur, la pression de ladite opinion publique avait diminué, la populace avait cessé de poser des questions, l’excitation née des suggestions directes et indirectes suscitées par les formidables parangons lui suffisait, Une Nouvelle Atlantide Est Née, Un Pion A Bougé Sur L’Échiquier Du Monde, Un Trait D’Union Entre L’Amérique Et L’Europe, Entre L’Europe Et L’Amérique Une Pomme De Discorde, Un Champ De Bataille Pour L’Avenir, mais le titre qui causa la plus forte impression vint d’un journal portugais, et il était rédigé ainsi, Un Nouveau Traité de Tordesillas est Nécessaire, c’est véritablement toute la simplicité du génie, l’auteur de cette idée avait examiné la carte et noté qu’à un mille près la péninsule se trouvait reposer sur ce qui avait été la ligne qui, à l’époque glorieuse, avait divisé le monde en deux parties, un petit bout pour moi, un petit bout pour toi, et le tour est joué.
Afortunadamente, la presión de la llamada opinión pública había menguado, el vulgo dejó de hacer preguntas, le bastaba el estímulo de las sugestiones directas e indirectas suscitadas por los formidables parangones, Nació La Nueva Atlántida, En El Ajedrez Mundial Se Ha Movido Una Piedra, Un Trazo De Unión Entre América y Europa, Entre Europa y América Una Nueva Manzana De La Discordia, Un Campo De Batalla Para El Futuro, pero el título que mayor impresión causó fue el de un gran periódico portugués, Se Necesita Nuevo Tratado de Tordesillas, fue realmente la simplicidad del genio, el autor de la idea miró el mapa y comprobó que, milla más, milla menos, la península estaba sobre lo que fue la línea que dividió el mundo en aquellos gloriosos tiempos, esto para mí, esto para ti, para mí esto.
ils voyaient là une mission à remplir dans le monde, et — il faut le répéter dans l’intérêt de la vérité — une bonne part sinon la plus grande de ce que l’Europe, de ce que l’Amérique admirent aujourd’hui en musique, en littérature, au théâtre, dans les arts appliqués, comme étant l’expression d’une renaissance de la culture viennoise, a été créée par les Juifs de Vienne ; en se défaisant de leurs caractères spécifiques, ils atteignaient à un très haut accomplissement de l’élan millénaire qui les portait vers le spirituel.
sentían su condición de austríacos como una misión ante el mundo y es necesario repetirlo por honradez una gran parte, si no la mayor, de todo lo que Europa y América admiran hoy como expresión de una cultura austríaca resurgida-en la música, la literatura, el teatro y las artes industriales-fue creado por los judíos de Viena, quienes, a su vez, obtuvieron con esa renuncia un rendimiento altísimo de su impulso espiritual milenario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test