Translation for "l'etanchéité" to spanish
Translation examples
sellado
Il lui fallut un long moment pour l’insérer dans l’anneau d’étanchéité de sa tenue spatiale légère.
Le llevó un largo momento meterlo en la anilla de sellado de su dermotraje.
Il arrivait que leur étanchéité n’ait jamais été refaite, et tout à l’intérieur était noir et sans vie – réduit en cendres.
Algunos no habían vuelto a ser sellados y su interior estaba oscuro y desprovisto de vida, como las cenizas de un incendio.
Une porte et le châssis d’une fenêtre avaient été entourés de papier verni soigneusement collé de façon à assurer l’étanchéité souhaitée.
Una de las puertas y el marco de la ventana habían sido revestidos con papel barnizado, de manera que quedaban prácticamente selladas.
Elle enfila le masque et serra les sangles, puis plaqua sa main sur l’embout et inspira pour vérifier l’étanchéité.
Se puso la máscara en la cabeza, ajustó las correas, tapó la entrada del filtro con la palma de la mano e inhaló por la nariz para comprobar el sellado.
Dans la salle de bains du rez-de-chaussée, il faudrait poser de nouveaux carreaux, refaire l’étanchéité des joints et acheter un nouveau miroir.
El cuarto de baño de la planta baja necesitaba una reforma. Nuevos azulejos, nuevo sellado y otro espejo.
Pour cela, ils n’avaient besoin que de matériaux produits sur place : ciment de Portland, briques à la base, plus quelques renforts de plastique pour l’étanchéité.
Lo único que necesitaban para los exteriores eran materiales disponibles, básicamente cemento Portland y ladrillos, con un revestimiento de plástico en algunos sitios para garantizar el sellado.
De petites lucioles clignotaient à l’intérieur et à l’extérieur de l’ensemble : machines à souder et des postes d’étanchéité au travail, encore trop éloignés pour être distingués.
Unas pequeñas luciérnagas titilaban por aquí y por allá: soldadores y naves de sellado que disparaban a demasiada distancia para ver algo más que la luz.
Il y aurait toujours des fuites et des déchets, mais leur but était de faire en sorte que les réseaux d’air, d’eau et autres éléments essentiels gardent leur étanchéité le plus longtemps possible.
Siempre habría fugas y desperdicios, pero tenían la intención de mantener los circuitos de aire y agua y otros elementos esenciales lo bastante sellados como para que duraran años.
Carl et Jeffers devaient manœuvrer pour mettre ces derniers en place, les accoupler et les désaccoupler, vérifier l’étanchéité des joints, et s’assurer que rien n’accrochait sur une saillie rocheuse ou une arête de glace déchiquetée.
Carl y Jeffers tenían que alojarlos en sus posiciones, acoplar y desacoplar, comprobar junturas y sellados y cerciorarse de que nada se trabara en un saliente de roca o de hielo afilado.
Là où s’étaient trouvés des labos étanches s’entassait à présent tout le matériel ordinaire dans les réseaux de contrôle environnemental – récureuses, panoplie de produits adhésifs, d’étanchéité, et systèmes d’alarme.
Lo que antes habían sido laboratorios sellados tenían todas las cubiertas hasta arriba de necesidades rutinarias de las redes de control medioambiental: estropajos, conductos, selladores y sistemas de alarma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test