Translation for "l'estomac" to spanish
Translation examples
Ça, je le savais : c’était mon estomac, mon sacré estomac !
Ya lo sabía; era mi estómago, mi maldito estómago.
J’ai l’estomac fragile.
No tengo mucho estómago.
cela provient de l’estomac.
es algo del estómago.
Mon estomac n’est plus ce qu’il était.
Mi estómago ya no es lo que era.
« C’est mon estomac ou le tien ?
—¿Eso ha sido mi estómago o el tuyo?
 Toi et ton estomac !
—¡Tú y tu condenado estómago!
Sûrement dans mon estomac : Reznik adore frapper dans l’estomac.
Seguramente en el estómago, Reznik sentía debilidad por los estómagos.
— Quatre estomacs !
—¡Cuatro estómagos!
Est-ce qu’ils ont quatre estomacs ?
¿Tienen también cuatro estómagos?
Son estomac grommelait ;
Le gruñía el estómago;
J’ai eu très mal à l’estomac cette nuit, c’était encore très violent ce matin, mais je me sens mieux, à présent.
Ayer por la noche me dolía la barriga, y esta mañana no se podía aguantar, pero ahora me encuentro bastante mejor.
Oh, Tod a l’estomac solide. Ses sentiments — impassible, distant — sont à toute épreuve face à la routine de l’hôpital, les regards hagards des nuits de veille, l’odeur de la chair humaine altérée.
Tod es capaz de aguantar lo que le echen. Su ánimo —temerario, distante— no se conmueve por las tareas que realizamos a diario, las miradas de ansiedad, los olores que desprende la carne humana lacerada.
J’ai… l’estomac délicat.
Tengo un… un… vientre nervioso.
Son estomac était privé de sensation.
Tenía el vientre insensible.
Son estomac allait mieux.
Su vientre estaba mucho mejor.
Son estomac ne voulait pas s’en aller.
Su vientre no quería marcharse.
son petit estomac était rugueux.
Carecía de ombligo, el pequeño vientre era rugoso.
un éclat lui avait ouvert l’estomac.
Tenía el vientre rajado y abierto de par en par.
Je sentis mon estomac se nouer.
Otra sensación nefasta me atenazó el bajo vientre.
Il avait vu ce qui était sorti de l’estomac du squale.
Había visto las cosas que escondía en su vientre.
Son estomac n’aurait pas pu tolérer la viande du requin.
Se veía incapaz de tragar los pedazos de tiburón.
Il la brandit à bout de bras et laissa le vin rouge couler dans son estomac sans même avaler.
La sostuvo con el brazo estirado y permitió que el vino pasara por su garganta sin siquiera tomarse el trabajo de tragar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test