Translation for "l'esprit sur le corps" to spanish
Translation examples
L’esprit et le corps n’ont pas Le même calendrier :
Mente y cuerpo tienen diferentes tiempos:
L’esprit et le corps sont un – et c’est avec eux que vous devez vous battre.
Mente y cuerpo son uno, y has de luchar con ambos.
C'est la communication entre des fantômes, la sécrétion verbale d'esprits dépourvus de corps.
Es una comunicación entre fantasmas, las secreciones verbales de mentes sin cuerpo.
L’esprit et le corps comblés de sensations. Une douce fatigue, un état de grâce.
Mente y cuerpo colmados de sensaciones, la dulce fatiga, un estado de gracia.
Ce n’était pas une impossibilité physique, cependant, et quand l’esprit refuse, le corps prend la relève.
Aun así, no era físicamente imposible; y cuando falla la mente, el cuerpo se hace cargo.
Ce qui m’a frappée, c’est qu’elle dit avoir survécu à cette abominable épreuve en « dissociant son esprit de son corps autant qu’elle le pouvait ».
Lo más sorprendente es que ella dijo que había sobrevivido a esta prueba espantosa «separando todo lo posible la mente del cuerpo».
Nous devons préparer nos esprits et nos corps à quitter notre petit monde et à marcher sur une immense nouvelle terre.
Debemos preparar nuestras mentes y cuerpos para abandonar este pequeño mundo y caminar por una amplia y nueva tierra.
Vifs d’esprit et de corps, ils surmontent tous les obstacles pour sauver les héroïnes à l’ultime moment. Un train en marche.
Ágiles de mente y cuerpo, logran vencer todos los obstáculos para rescatar a las heroínas en el último momento. Un tren en marcha.
Ayant toujours bénéficié d’une bonne santé, il n’avait jamais essayé de dissocier l’esprit et le corps, et ne voyait pas de raison pour qu’on dût le faire.
Puesto que había sido bendecido con una buena salud, nunca trataba de disociar mente y cuerpo y no veía motivos para hacer el intento.
Avec le crépuscule, une paix précaire tomba sur le Weyr : le silence des esprits et des corps trop fatigués ou trop blessés pour parler.
A medida que oscurecía, una calma intranquila se instaló en el Weyr: la quietud de mentes y cuerpos demasiado cansados o demasiado doloridos para hablar.
Le cœur, l’esprit et le corps.
El corazón y la mente y el cuerpo;
Mon esprit élève mon corps.
Mi mente eleva mi cuerpo.
Son esprit comme son corps étaient liquéfiés.
Su mente y su cuerpo habían dejado de responder.
Et pourtant son esprit et son corps n’étaient pas en accord.
Y sin embargo su mente y su cuerpo no estaban en armonía.
L'amitié, c'est un seul esprit dans deux corps.
La amistad es una mente en dos cuerpos.
« L’esprit contrôle le corps, voilà c’que j’pense.
La mente controla al cuerpo, eso es lo que creo.
L’esprit et le corps se préparent à la guerre.
La mente y el cuerpo van preparándose para la guerra.
— Je n’ai jamais rencontré son esprit, seulement son corps.
—Nunca conocí su mente. Sólo su cuerpo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test