Translation for "l'entretien" to spanish
Translation examples
— Quel genre d’entretien ?
—¿Qué tipo de mantenimiento?
Le coût de l'entretien...
Los costes de mantenimiento
Entretien par nanorobots
Mantenimiento con nanorrobots.
— Mais l’entretien de la voiture…
—Pero el mantenimiento del coche…
— Avec celle qu’est tendre d’entretien.
—Con la de mantenimiento tierno.
Ses centres d’intérêt ne se limitaient pas à l’entretien et à l’amélioration de Fablehaven.
Sus intereses no se limitaban a la conservación y mejora de Fablehaven.
Mais après tout, je suis responsable de l’entretien des lieux, hein ?
Pero, después de todo, yo soy el responsable de la conservación de esta finca urbana, ¿no es cierto?
Sa préoccupation première était de lui trouver un lieu, d’évaluer son importance et de prévoir son entretien.
Sus preocupaciones más inmediatas eran la ubicación, la envergadura y la conservación.
Il s’en vint rapporter ses observations à Ruminahui, qui le chargea de l’entretien de l’armement.
Informó de sus observaciones a Rumiñahui, que le encargó la conservación del armamento.
— Vous serez un officier des transmissions, détaché à l’entretien du réseau téléphonique, expliqua McCarren.
–Será un oficial de comunicaciones encargado de la conservación de líneas telefónicas.
Cela troublait les consciences noires et contribuait au bon entretien du matériel.
Esa actitud desazonaba a las conciencias negras y contribuía a la buena conservación del material.
On mettrait de côté treize cents francs par an pour les réparations et l’entretien des biens;
Apartarían mil trescientos al año para las reparaciones y la conservación de las propiedades;
On ne lui connaissait pas d'amant parmi les stolistes commis à l'entretien de la statue divine.
No se le conocía amante alguno entre los estolistas que tenían a su cargo la conservación de la divina estatua.
Et continuez à m'envoyer de l'argent pour payer les factures de son entretien, comme vous l'avez toujours fait.
Y no dejes de enviar dinero por mi mediación, para pagar las facturas de su conservación, como has hecho siempre.
– Quatre pick-up, déclara-t-elle. Âge, taille et entretien variés, deux personnes à bord.
—Cuatro camionetas. Diferentes años, tamaños y estados de conservación —dijo—, todas ellas con dos ocupantes.
Hector payait l’éducation et l’entretien des petits orphelins.
Héctor paga su enseñanza y manutención.
Je ne suis malheureusement pas à même de contribuer à son entretien ultérieur.
Desgraciadamente, no estoy en condiciones de contribuir a sus ulteriores sostén y manutención.
Je ne sais ce qu’a pu vous coûter mon entretien jusqu’à ce jour ;
No sé lo que habrá podido costarle mi manutención hasta este día;
Leur entretien et leurs soldes me coûtent chaque jour une fortune.
Me cuestan una fortuna diaria en concepto de manutención y soldada.
Les épiciers insistèrent pour payer son entretien, proposition extrême que je déclinai.
Los tenderos insistieron en pagarme por su manutención, extremo que decliné.
L’entretien des troupes coûtait à Charles les yeux de la tête ;
La manutención de las tropas le costaba a Carlos ingentes cantidades de dinero;
Si, d’une union, naissent des enfants, ils les laissent avec leur mère, mais pourvoient à leur entretien.
Si de una unión ha habido hijos, los dejan con sus madres, pero proveen a su manutención.
Il y avait eu aussi des difficultés à propos de l’entretien des troupes et de leur approvisionnement en armes et en victuailles.
También habían surgido problemas con la manutención de las tropas y el suministro de alimentos y pertrechos.
À plusieurs reprises, Matsson avait omis de payer la pension qu’il devait verser pour l’entretien de sa fille aînée.
En algunas ocasiones había descuidado pagar la manutención de su hija mayor.
— Vous me paierez pour son entretien, et pour l’agacement extrême d’avoir une telle chiffe molle dans mon équipage ?
—¿Pagarás por su manutención y por llevar a semejante gallina a bordo de mi nave?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test