Translation for "l'engloutir" to spanish
Translation examples
La distorsion seule devrait suffire à tous les engloutir. 25
Solo la distorsión debería tragarlos enteros. 25
Un soleil noir qui allait la brûler, l'engloutir. La tuer. Mon Dieu.
Un sol negro que iba a quemarla, a tragarla. A matarla. Oh, Dios.
Le jeune empereur, l’allure frêle, semblait englouti par le trône immense sur lequel il était assis.
El gigantesco trono en que se sentaba la pequeña figura del muchacho emperador parecía tragarle.
Les murs semblaient se refermer sur l’assassin, tremblant ; il avait l’impression que le sol allait l’engloutir, ce qu’il espérait de tout cœur ! La panique le saisit.
El tembloroso asesino tuvo la impresión de que las paredes se cerraban sobre él, de que el suelo se abría para tragarlo y rogó que así fuera.
Avec l’espèce d’éperon qu’il avait fixé au talon de sa botte gauche, il tâta le mur derrière lui, s’assurant qu’il ne s’ouvrirait pas pour l’engloutir.
Con una especie de espuela que estaba montada en el talón de su bota izquierda exploró la pared que había detrás de él, asegurándose de que no se abriría para tragarlo.
Un grondement dans les oreilles et un vaste globe invisible qui grossissait et grossissait sans cesse en roulant vers elle pour l’écraser, l’engloutir, l’emplir, la vider…
Un rugido en sus oídos y un vasto globo invisible que crecía y crecía y rodaba hacia ella para aplastarla, tragarla, llenarla, vaciarla…
L’anneau de la mer Cylindrique apparaissait comme un obstacle d’une largeur menaçante qui n’attendait qu’un accident de voilure pour engloutir la fragile Libellule et son passager.
La franja del Mar Cilíndrico era una ancha y amenazadora barrera esperando para tragarlo, como a Ícaro, si sus frágiles alas fallaban.
Tandis qu’il glisse, impuissant, vers l’arbre, il voit que le pin est vivant, qu’il s’est ouvert pour l’engloutir.
desliza sin remedio hacia el árbol, ve que éste ha cobrado vida, que se ha hendido para tragarle. El pino bostezante crece se hincha, parece correr hacia él, echar tentáculos.
Le goût de la Chrysopée – un mélange de sable et d’œuf dur – laissait une trace amère dans la bouche. — BEUARK ! hurla-t-elle après avoir englouti toute la potion. C’est atroce !
La Crisopea sabía a huevo pocho y arena y tenía un regusto amargo. —¡PUAJ! —exclamó y tosió después de tragarlo todo de golpe—. ¡Es asqueroso!
L’un des tertres se révéla même être en équilibre instable sur le bord d’un véritable précipice, la caverne creusée par son propre arbre foreur et qui s’apprêtait à l’engloutir dès que serait achevé le travail de sape des racines.
Una de las colinas se hallaba en equilibrio inestable en el mismo borde de un auténtico precipicio: la caverna labrada por su propio árbol taladrador, que se disponía a tragarla en cuanto sus raíces hubieran terminado el trabajo de zapa.
Ça va t’engloutir, ça va tous nous engloutir. — Qui mourra ?
Te tragará a ti, nos tragará a todos. —¿Quién va a morir?
Cela peut engloutir un cheval.
Se puede tragar a un caballo.
Quand Skoll le soleil aura englouti,
Pronto Skoll se tragará al sol.
Si je m’attarde ici, à ne penser qu’à elle, il finira par m’engloutir.
Si me quedo aquí pensando en ella, se me tragará.
Un monstre ouvrait sa gueule pour engloutir un bateau.
un monstruo abría su boca para tragar una nave.
Ils prêtaient au peintre une effrayante capacité d’engloutissement.
Atribuían al pintor una terrorífica capacidad de tragar.
Mon père et ma mère et moi, nous sommes pas malheureux. » Que la terre ne s’ouvrait-elle pour l’engloutir !
Ni mis padres ni yo somos desgraciados. Habría querido que se la tragara la tierra.
J’ai sorti ton blouson du vaisseau avant qu’il ne soit englouti par le sable. — Qu’est-ce qui t’est arrivé ?
Saqué tu chamarra antes de que la arena se tragara todo lo demás. ¿Qué te pasó?
Je découvris très tôt que l’on pouvait également se laisser engloutir dans la caravane.
Muy pronto descubrí que también era posible dejarse tragar por la caravana.
Comment ne pas craindre d’être englouti par ce tapis réverbérant de signes ?
¿Cómo no iba a temer que me tragara esa alfombra reverberante de signos?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test