Translation for "l'encadré" to spanish
L'encadré
Translation examples
Penché dans l’encadrement de la porte, Lawrence redressait le coffret du jeu de vlet.
Lawrence, de pie en el umbral, estaba inclinado sobre la caja de vlet.
Soixante pour cent de la porte, contenant la serrure de la combinaison et les trois pênes resteraient bloqués dans l’encadrement du coffre.
Esto dejaría el sesenta por ciento de la puerta -donde estaban la cerradura de combinación y los tres cerrojos-, adherido al marco de la caja fuerte.
Ou plutôt, Pete la recomposa en encadré pour la une pendant que je bouchais le trou de la quatre avec du tout-venant.
O más bien, Pete la recompuso para convertirla en caja de portada mientras yo tapaba el hueco de la página cuatro con rellenos variados y volvía a cerrar la página.
Le mouvement avait été saisi au vol, et le torchon se trouvait gelé dans l’espace, encadré par une boîte en bois blanc qui sortait du mur.
El artista había captado el vuelo del objeto, el trapo, inmovilizado en el espacio, dentro de una caja de madera blanca que sobresalía de la pared.
Louis alla jusqu’au mur du fond et souleva une photo centrale de Playboy encadrée, puis tourna la mollette du coffre pour l’ouvrir.
Louie se acercó a la pared y alzó un póster enmarcado de Playboy, luego giró el dial de la caja fuerte y la abrió.
La boîte à chaussures avait disparu. « Vite, je te suis, Jack. » Ils la trouvèrent sur le toit. Jack arrêta Macbeth dans l'encadrement de la porte en métal ouverte.
La caja de zapatos había desaparecido. —¡Deprisa! ¡Dime dónde está, Jack! La encontraron en la azotea. Jack detuvo a Macbeth en el umbral de la puerta metálica abierta.
Des éclats de verre restèrent plantés dans le bois de l’encadrement ; j’enfonçai l’une de ces pointes aiguisées dans le plastique et tirai. La feuille se fendit et, enfin, je pus extraire la hache de son emballage.
Unos trozos quedaron en el marco de la caja y enganché la punta de uno en el plástico, y empujé. El plástico empezó a rasgarse y, por fin, conseguí desprenderlo del hacha.
Je travaillais à la librairie depuis peu de temps lorsque mon regard fut attiré par un grand parchemin encadré, accroché un peu de travers au-dessus du marbre, et couvert de poussière.
En los primeros días, me llamó la atención un gran pergamino enmarcado, que colgaba de una pared sobre su caja de tipos, ligeramente torcido, y que parecía atraer el polvo.
Peter ouvrit un carton et en sortit une photographie encadrée de Cecil Valance, souffla puis cracha discrètement sur le verre avant de le nettoyer vigoureusement à l’aide de son mouchoir.
Peter abrió una caja de tarjetas y cogió la fotografía enmarcada de Cecil Valance; sopló, escupió luego discretamente sobre el cristal y frotó enérgicamente con el pañuelo.
Pourtant son nom ne figurait nulle part dans le journal, si ce n’est au bas d’un encadré sur les ouragans qu’elle avait rédigé auparavant. Elle était correctrice et faisait partie des collaborateurs anonymes. Ceux qu’on ne voyait pas.
Su nombre aún no figuraba en ninguna parte del periódico, salvo en la caja con la información sobre huracanes que había preparado con antelación. Era redactora, una más entre los muchos periodistas anónimos y desconocidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test