Translation for "l'empèche" to spanish
L'empèche
Translation examples
lo previene
La cimentation du vide empêche la Lune d’être profondément enfouie sous la poussière des météores.
Esta técnica previene que la Luna esté enterrada en polvo de meteorito.
« Cette position empêche également la chute des cheveux et retarde considérablement l'arrivée des cheveux gris. »
—Esta posición previene además la caída del cabello y reduce su tendencia al encanecimiento.
Mason est presque assez perturbé par le Vent au point de demander : « Pour quelle raison, alors, iriez-vous le voir ? » Un reste vacillant de bon sens l’en empêche, – sinon, où la discussion aurait-elle pu les entraîner ?
Mason está casi lo bastante alterado por el viento como para preguntar: «Entonces, ¿qué otra cosa le haría recurrir a él?», pero la cordura, vacilante antes de ceder, le previene, pues, ¿adónde conduciría la discusión?
Poussé par des aspirations rudimentaires vers le bien, encouragé par le stimulant judicieux d'un billet de dix livres que je lui envoie de temps en temps par des moyens détournés, il m'a deux ou trois fois fourni un renseignement valable, de cette valeur qui permet d'anticiper et d'empêcher le crime au lieu de le venger.
Guiado por aspiraciones rudimentarias hacia el derecho, y estimulado por un ocasional cheque por diez libras enviado para él a través de métodos indirectos, me ha dado una o dos veces información avanzada que ha sido de valor, del más grande valor, puesto que anticipa y previene más que vengar el crimen.
Je n’empêche pas les suicides.
No evito suicidios.
Cela ne les avait pas empêchés de jouer avec elle.
Eso no evitó que se dedicaran a jugar con ella.
« Moi, c’est ça qui m’empêche d’être oubliée. »
—Esto es lo que evita que me olviden.
Ça l’empêche de faire des bêtises.
Eso evita que haga travesuras.
—… La surface avec un produit qui empêche la corrosion.
la superficie con algo que evite la oxidación.
— Je croyais qu’elle les avait empêchés de te tuer ?
—Creía que habías dicho que ella fue la que evitó que te mataran.
— Ils veulent justement que tu empêches un affrontement, Lou.
—Ellos quieren que tú evites eso, Lou.
Mais… ça ne m’empêche pas d’éprouver de l’affection pour vous, d’accord ? »
Pero…, eso no evita que usted me guste, ¿no?
Empêche Reldin de s’attirer des ennuis.
Evita que Reldin se meta en líos».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test