Translation for "l'empressement" to spanish
L'empressement
  • el afán
Translation examples
el afán
À la maison, l’empressement qu’elle montrait à lui faire plaisir était touchant.
Cuando estaban en casa, le partía el corazón que pusiera tanto afán en complacerlo.
Son opinion est confortée par le soudain empressement de Johnny à m’aider à « m’en débarrasser ».
Sus creencias las confirma el repentino afán de Johnny por ayudarme a deshacerme de ellas.
J’y vais ? demandé-je avec un peu trop d’empressement. Surtout pas, Brian.
¿Voy allá?, pregunto con excesivo afán. «Ni se te ocurra, Brian, gracias.
Mais tout cet empressement eût été inutile, si le docteur demandé ne se fût trouvé dans l’hôtel même;
Pero todo aquel afán hubiera sido inútil si el doctor exigido no hubiera sido hallado en el palacio mismo;
Paul était un esprit éclectique, certes, mais il y avait dans sa curiosité une sorte de fièvre, d’empressement qu’elle ne saisissait pas.
Ciertamente, Paul era un espíritu ecléctico, pero en su curiosidad había una especie de fiebre, un afán que la intrigaba.
Sacrée merveille ! — Je dois avouer que j’ai détesté. » Max avait parlé avec l’empressement du fayot de la classe.
Una puñetera maravilla. —Debo decir que la aborrecí —dijo Max, con tanto afán como el chivato de la clase—.
Ceux-ci étaient gênés par leur nombre et leur empressement à le frapper, mais Salim se savait mal parti.
En su afán por hacerle daño, a los agresores les entorpecía el hecho de ser tantos, pero Salim sabía que tenía las de perder.
Le professeur qui n’a encore jamais éprouvé de plaisir, réagit à la description détaillée avec l’empressement joyeux du désir.
Con un entusiasmado afán de placer que jamás ha sentido, la profesora se deja llevar por esta minuciosa descripción.
(Dans leur empressement à rejeter l’idée des premiers hommes, les spécialistes adhéraient souvent aux hypothèses les plus singulières.
Las autoridades en la materia, en su afán de rechazar la idea de humanos primitivos, estaban a menudo dispuestos a aferrarse a las posibilidades más singulares.
Je fus quelque peu décontenancé par cette remarque. Ne m'étais-je pas empressé de rapporter à John ce que je croyais être l'opinion de Poirot à propos de Bauerstein ?
Me quedé confundido, recordando con cuánto afán le había transmitido a John lo que yo creía era la opinión de Poirot con respecto a Bauerstein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test