Translation for "l'empêchant" to spanish
L'empêchant
Translation examples
Pourquoi Dieu l’avait-il punie en l’empêchant d’enfanter ?
¿Por qué la habría castigado Dios, impidiéndole engendrar?
Le sorcier recula, l’empêchant de lui couper la route.
El hechicero retrocedió, impidiéndole bloquear el pasaje.
La société n’a qu’un moyen de s’en garantir, c’est en les empêchant de nuire.
La sociedad solamente tiene un medio de protegerse contra ellas, y es impidiéndolas que molesten.
J’étais strictement sur la défensive, l’empêchant de me faire du mal plutôt que cherchant à lui en faire.
Estaba exclusivamente a la defensiva, impidiéndole que me hiriera, sin tratar de hacerle daño.
Le paysage ne changeait jamais, l’empêchant d’estimer le chemin parcouru.
El paisaje no cambiaba de aspecto, impidiéndole conocer el lugar exacto donde se encontraba.
Une barre de métal tordue pesait sur sa poitrine, l’empêchant de se redresser.
Un trozo retorcido de viga metálica se mantenía encima de su pecho, impidiéndole levantarse.
L’obus passa si bas qu’il lui coupa le souffle, l’empêchant de crier.
La bomba pasó por encima de ella, tan cerca que le quitó el aire, impidiéndole gritar.
Son voisin qui, une seconde plus tôt, s’était affalé sur elle sans raison valable, l’empêchant de respirer, se retirait à présent d’elle.
Su vecino, que hacía un momento había estado tendido sobre ella impidiéndole respirar, se apartaba de ella.
Pas physiquement, bien sûr, simplement en les sortant du jeu, en l'empêchant de communiquer avec eux, d'une façon ou d'une autre.
No físicamente, claro, simplemente expulsándolos del juego, impidiéndole comunicarse con ellos de una u otra manera.
Son stlarné sang qui n’en finissait pas de lui couler dans les yeux à chaque pas, l’empêchant de voir.
Su propia sangre que le seguía corriendo por la cara, metiéndosele en los ojos a cada paso, maldita sea, impidiéndole ver…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test