Translation for "l'eclairage" to spanish
Translation examples
— Venir sur la gauche ; éclairage maxi. 
—Cayendo a la izquierda, encendiendo las luces, ya.
Kipling. Il ouvrit une autre porte. — La salle d’armes, dit Boylan, tournant le bouton de l’éclairage.
Kipling. Y cosas por el estilo. Abrió otra puerta. —La armería —dijo, encendiendo las luces—.
Elle avait tout réglé d’avance de façon à opérer au plus vite, sans avoir à éteindre et rallumer l’éclairage au risque d’attirer l’attention, avant de ranger son matériel et de vider les lieux.
Lo había preparado todo para que el foco estuviera encendido el menor tiempo posible y no tener que andar encendiendo y apagando —algo que llamaría más la atención—, y poder recoger enseguida y marcharse. Qué potencia. Lo iluminaba todo.
Elle mit l’éclairage, monta jusqu’au dernier étage, entra dans son appartement. Elle le parcourut en entier, allumant les lumières au fur et à mesure. Quand elle eut la certitude d’être seule chez elle, elle se rendit dans la salle de bains et vomit tripes et boyaux dans les toilettes.
Encendió la luz, subió hasta el último piso y abrió la puerta del apartamento. Una vez dentro, lo recorrió de arriba abajo y fue encendiendo todas las luces, una después de la otra. Cuando estuvo segura de que estaba sola —aunque intentó no planteárselo en esas mismas palabras— fue al baño y vomitó.
Excellent éclairage.
Iluminación de primera.
L’éclairage était faible.
La iluminación era débil.
Le problème, c’est l’éclairage.
El problema era la iluminación.
L’éclairage de secours.
La iluminación de emergencia.
Du simple éclairage !
¡Es sólo para iluminación!
Par exemple : l’éclairage.
En otras palabras: la iluminación.
— C'est l'éclairage au néon.
—Es la iluminación del hospital.
Chapitre V Qui serait impossible avec l'éclairage au gaz
Aventura que sería imposible con el alumbrado de gas
— Quelle connerie y a-t-il encore dans l’éclairage de cette ville ?
—¿Qué mierda pasa con el alumbrado de este pueblo?
L’éclairage de l’hôtel ne parvenait pas jusqu’ici.
La intensa luz del alumbrado exterior no llegaba hasta allí.
Ce n’était pas la même cuisine que chez lui, ni le même éclairage.
No era la misma cocina que en su casa, ni el mismo alumbrado.
RAFAEL ARIZPE, L’Éclairage public (1900)
Rafael Arizpe, El alumbrado público, 1900.
L’éclairage public est faible, laisse des zones d’ombre ;
El alumbrado público es débil, causa penumbra;
L’éclairage public diffusait une lumière mate sur la maison.
El alumbrado de la calle proporcionaba una luz mate al terreno.
Les nouvelles autorités introduisirent l’éclairage permanent dans la ville.
Las nuevas autoridades habían introducido el alumbrado permanente en la ciudad.
Paris continua à garder son éclairage ordinaire jusqu'en janvier 1915.
París siguió con el alumbrado público habitual hasta enero.
L’éclairage est puissant.
Las luces siguen encendidas.
Je laissai l’éclairage allumé.
Dejé las luces encendidas.
L’éclairage de nuit de la serre s’était allumé.
Las luces interiores del invernadero se habían encendido.
Rybys avait allumé l’éclairage extérieur.
Rybys había encendido las luces exteriores.
Aucun des réverbères de l’éclairage public n’était allumé.
Ninguna de las farolas de la calle estaba encendida.
Traversèrent un autopont dont l’éclairage brillait encore.
Subieron por un paso elevado que todavía tenía las farolas encendidas.
— Et pas d’éclairage de sécurité, je commente en scrutant l’écran.
—Y no lleva encendida ninguna luz de seguridad —comento al mirar lo que está en la pantalla—.
Je demande à Freedman pourquoi personne n’a pensé à allumer l’éclairage extérieur.
Le pregunto a Freedman por qué nadie ha encendido las luces de fuera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test