Translation for "l'ebranlement" to spanish
L'ebranlement
Translation examples
Une autre secousse a ébranlé la base jusqu’à ses fondations.
Otro temblor sacudió los cimientos de la base.
Bientôt un tremblement de terre ébranle la maison, le quartier.
En seguida, un temblor de tierra hace conmoverse la casa, el barrio entero.
Plusieurs rochers, déjà ébranlés auparavant, explosèrent et s'écrasèrent dans le bassin.
Varias rocas grandes, aflojadas con los temblores, se soltaron y cayeron en la laguna.
Orem trembla violemment, comme si une secousse avait ébranlé le sol.
Orem sintió que un temblor recorría su cuerpo, violento como si el mismo suelo se hubiese sacudido.
Une série de légers tremblements de terre – quelques secousses – avaient ébranlé le sol sous leurs pieds pendant une semaine.
Ciertamente, una serie de pequeños terremotos —temblores— agitaron el suelo bajo sus pies durante una semana.
De beaux tableaux. De belles formules. Mais ce qu’elle souhaitait capturer c’était ce tout premier ébranlement des nerfs, la chose elle-même avant qu’on n’en ait fait quoi que ce soit.
Hermosas pinturas. Hermosas frases. Pero lo que quería asir era el temblor en los nervios, la cosa en sí, antes de que se convirtiera en otra cosa.
Aucune inquiétude à avoir : le Pilote connaît son affaire… Tout à coup, il se produit dans l’air une sorte d’ébranlement, de heurt.
No hay que tener ninguna inquietud: el Piloto conoce su oficio… De repente se produce en el aire una especie de temblor, de choque.
Au moindre glissement, au moindre tremblement, si son corps touche le pied-de-biche et l’ébranle, la trappe s’effondre.
Al menor roce, al menor temblor, si su cuerpo toca la palanca y la mueve, la trampilla caerá sobre su cuerpo y quedará atrapada.
À peine la lumière était-elle éteinte qu’un tremblement singulier commença à ébranler le treillage sous lequel les trois enfants étaient couchés.
Y apagó la luz. Apenas la luz se hubo apagado, un temblor extraño empezó a conmover el enrejado que cubría a los tres chicos.
Une étroite cage d’escalier s’enfonçait dans les profondeurs. Tandis que nous dévalions les marches, une nouvelle série de chocs a ébranlé tous les niveaux de la base lunaire.
Al otro lado se veía una escalera estrecha. Los seis bajamos por ella a la carrera mientras otra serie de temblores sacudía la estación lunar hasta los cimientos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test