Translation for "l'eau-maintenant" to spanish
L'eau-maintenant
Translation examples
agua ahora
L'eau maintenant s'infiltre sous la porte.
El agua ahora se filtra por debajo de la puerta.
Ou si vous restez là, allez chercher de l’eau. Maintenant !
O si os quedáis, id a por agua, ¡ahora!
Mes yeux sont grands ouverts dans l’eau. Maintenant, je vois la personne, là-haut.
Tengo los ojos abiertos en el agua, ahora puedo ver a la persona de allí arriba.
Le rire de Briana retentit. Elle lui envoya une serviette au visage avant de replacer le pichet d’eau, maintenant vide, sur la table.
La risa de Briana llenó la habitación mientras le arrojaba una toalla y dejaba la jarra de agua, ahora vacía.
Allez chercher de l’eau ! Maintenant ! Nous allons détruire notre propre cité ! — Nous allons détruire les Kindaths, cria une voix en retour, et après nous nous occuperons des incendies !
¡Traed agua! ¡Ahora! ¡Destruiremos nuestra propia ciudad! —¡Destruiremos a los kindath! —le respondió alguien a gritos—. Y luego ya nos ocuparemos de las llamas.
Il débouche dans la mer. Une fois de l’autre côté, nous ne pourrons plus regagner la cité que par le Tunnel Principal. Mais si vous préférez, nous pouvons sortir de l’eau maintenant et rebrousser chemin à pied. Imi regarda dans la direction vers laquelle le courant se précipitait – un courant qui les entraînerait dans ce dernier tunnel sans qu’ils puissent lui résister.
Cuando lleguemos al otro lado, estaremos en el mar. La única manera de volver a entrar es a través del túnel principal. La otra opción es salir del agua ahora y regresar a pie.    Imi se volvió hacia donde el flujo se tornaba más fuerte. Los arrastraría por cualquier túnel que tuvieran delante.
Si jadis, j’étais en quelque sorte oppressé par le bruit de l’eau, maintenant j’entendais tout à fait distinctement le cri d’un gamin appelant quelqu’un au loin, un volet qui tape, le moteur d’une voiture qui s’approche ou les voix des curieux s’arrêtant devant la pancarte INTERDIT D’ENTRER.
otro, el plop al descorchar una botella), pero el espacio se abrió y amplió de golpe: si antes estaba como prensado por el ruido del agua, ahora escuchaba con toda claridad el grito de un chico llamando a alguien a lo lejos, el golpeteo de una persiana, el motor de un auto que se acerca o las voces de los curiosos detenidos frente al cartel de NO PASAR.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test