Translation examples
L’avait-elle convaincu ?
¿Lo había convencido?
Elle n’était pas convaincue.
Ella no estaba del todo convencida.
J’en suis convaincu. »
Estoy convencido de esto.
Il n’était pas convaincu.
No estaba muy convencido.
Moi, je l’aurais convaincu.
Yo lo hubiera convencido.
Il en était convaincu.
Estaba convencido de eso.
Il ne fut pas convaincu.
Eso no lo convenció.
Mais je ne fus pas convaincue.
Pero no me convenció.
— C’est que… » Je ne l’avais pas convaincue.
—Es que… —pero con eso no la convencí—.
Je n’étais pas convaincu par cet argument.
A mí eso no me convencía mucho.
Qu’est-ce qui vous a convaincue ?
¿Qué fue lo que la convenció?
— Et ça t’a convaincue ?
–¿Y eso te convenció?
— Alors tu l’as convaincue ?
–¿De manera que la convenció?
Il en fut cette fois convaincu.
Y esta vez él se convenció.
Les policiers ne furent pas convaincus.
Eso no convenció a los agentes.
Mais qu’est-ce qui vous a convaincu ?
Pero ¿qué fue lo que lo convenció a usted?