Translation for "l'autocensure" to spanish
L'autocensure
Translation examples
Elles constituaient l’autocensure de notre société.
Constituían la autocensura de nuestra sociedad.
Les réflexes d'autocensure sont bousculés.
Los reflejos de autocensura se ven trastocados.
L’autocensure qui est ici à l’œuvre crève partout les yeux.
La autocensura que se impuso al escribir estas páginas se asoma por todos lados.
Lorsqu’il se sentit bien, libéré de toute autocensure, il chercha à être cohérent avec Kit.
Cuando se sintió bien, libre de autocensura, intentó mostrarse coherente con Kit.
Le roman de Diderot est une explosion d'impertinente liberté sans autocensure et d'érotisme sans alibi sentimental.
La novela de Diderot es una exposición de impertinente libertad sin autocensura y de erotismo sin coartada sentimental.
Je l’ouvris puis le refermai en un acte spontané d’autocensure, avant de le rouvrir avec précaution.
Lo abrí y volví a cerrarlo en un gesto espontáneo de autocensura antes de abrirlo de nuevo con mayor cautela.
Il s’habitua si bien à son autocensure qu’il ne la perçut plus. Il goûtait cette vie commune de plus en plus facile et belle.
Se acostumbró de tal modo a la autocensura, que ya no era consciente de ella. Disfrutaba viendo que cada vez les resultaba más fácil y más agradable estar juntos.
Pour le protéger, et ainsi protéger l’État, ce qui est dit ou fait par Juan Carlos ne se répète pas38. » Une autocensure règne, à gauche comme à droite.
Para protegerlo, y proteger así al Estado, lo que dice o hace Juan Carlos no se repite950». Tanto en la izquierda como en la derecha reina la autocensura.
Il m’attribuait, a posteriori, une petite place dans sa vie, passée au tamis de la mémoire et de l’autocensure, du souci de paraître aux yeux de ses contemporains.
A la postre, me atribuía un pequeño lugar en su vida, pasado por el tamiz de la memoria y de la autocensura, del cuidado de aparentar ante los ojos de sus contemporáneos.
Cet exercice n’a pas été aisé car les enjeux sont encore contemporains, et les principaux acteurs, tenus par une autocensure protectrice de leur souverain, rechignent à expliquer.
El ejercicio no ha sido cómodo, porque aún es contemporáneo lo que está en juego, y los principales actores, sometidos a una autocensura protectora del soberano, se resisten a explicar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test