Translation for "l'australian" to spanish
L'australian
Translation examples
Proceedings of the South Australian association
(Procceiings ofthe South Australian asiociation.)
Le Général Barrow nous rejoignit en sa compagnie, nous avançâmes jusqu'à Kiswé et y rencontrâmes l'Australian Mounted Corps.
El general Barrow vino a juntársenos, y en su compañía avanzamos sobre Kiswe y nos reunimos allí con el Cuerpo Montado australiano.
Le 3 juillet 1895, Paul monta à Marseille sur le bateau The Australian, épuisé mais content.
El 3 de julio de 1895 Paul subió en Marsella al barco The Australian, agotado pero contento.
Une grande Ford Australian blanche, un camping-car et une Triumph flambant neuve se trouvaient sur la partie supérieure.
y en el piso superior un gran «Ford» australiano de color blanco con un autocar y un «Triumph» con aspecto de nuevo.
Au début des années 1960, Colin Groves, de l’Australian National University, entreprit une recension systématique des espèces connues de primates – un peu plus de 250.
A principios de la década de 1960 Colin Groves, de la Universidad Nacional Australiana, inició un estudio sistemático de las más de 250 especies conocidas de primates.
L’aube de la vie – ou ce qui y ressemble fort – se trouve sur une étagère du bureau d’une aimable géochimiste spécialiste des isotopes nommée Victoria Bennett, dans le département des sciences de la Terre de l’Australian National University de Canberra.
El alba de la vida (0 algo muy parecido) se halla en una estantería de la oficina de una geoquímica isotópica llamada Victoria Bennett, del edificio de Ciencias de la Tierra de la Universidad Nacional Australiana de Camberra.
« Jaeger LeCoultre. » Il cligne des yeux, vérifie que le garçon n’a pas bougé, reprend son examen du boîtier cette fois et de l’inscription gravée au dos. « Royal Australian Air Force, 1953, dit-il.
—Jaeger LeCoultre. —Alza la cabeza y mira; el chico no se ha movido. Vuelve al reloj, esta vez observa las marcas de la caja.— Royal Australian Air Force, 1953 —traduce—.
Au milieu des années 1990, le naturaliste australien Tim Flannery, aujourd’hui à la tête du South Australian Museum d’Adélaïde, fut frappé par la faiblesse de nos connaissances sur les espèces éteintes, y compris des espèces relativement récentes.
A mediados de la década de los noventa, el naturalista australiano Tim Flannery, que dirige hoy el Museo del Sur de Australia en Adelaida, se quedó impresionado por lo poco que parecíamos saber sobre muchas de esas extinciones, incluidas las relativamente recientes.
L’héritage de l’oncle Zizi fondit sous les frais d’hôpital et de médecins, de sorte qu’il ne put acquérir qu’un billet de troisième classe sur The Australian qui, levant l’ancre de Marseille le 3 juillet 1895, franchirait le canal de Suez et atteindrait Sydney début août.
La herencia del tío Zizi se redujo mucho con los gastos de hospital y médicos, de modo que se compró un pasaje de tercera, en The Australian, que, zarpando de Marsella el 3 de julio de 1895, cruzaría el canal de Suez y llegaría a Sidney a principios de agosto.
en tout cas ils m’ont fait comprendre que mes papiers, entre Italie Yougoslavie citoyenneté nationalité résidence domicile, etc. n’étaient pas du tout en règle et qu’ils auraient pu me faire de sérieux ennuis et qu’en tout cas par les temps qui couraient ce n’était même pas la peine de penser trouver un travail, et qu’en somme je ferais bien de débarrasser le plancher le plus vite possible, si tant d’Italiens méritants et infortunés partaient en Australie je pourrais remercier le ciel d’y aller moi aussi – si toutefois on m’acceptait, vu que l’A.S. LO., l’Australian Security Intelligence Organisation, ne voulait en aucun cas infester et infecter son pays de communistes.
en cualquier caso me dieron a entender que mis documentos, entre una cosa y otra, Italia y Yugoslavia, ciudadanía nacionalidad residencia domicilio etcétera, estaban todo menos en regla y que podrían crearme más de un problema, de todos modos con el aire que corría ni pensar en encontrar un trabajo y, en resumidas cuentas, que haría bien en quitarme de en medio cuanto antes, si tantos buenos y desdichados italianos se iban a Australia ya podía dar gracias al cielo si yo también podía irme —siempre y cuando me aceptaran, porque la Asió, Australian Security Intelligence Organisation, no quería desde luego plagar e infectar su país de comunistas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test