Translation for "l'auge" to spanish
L'auge
  • el comedero
  • la artesa
Translation examples
el comedero
Les cochons se pressent contre la grille mobile des auges.
Los cerdos se agolpan contra la rejilla abatible del comedero.
Pendant un temps, elle avait trié des biscuits dans des auges en métal, subsisté de miettes.
Durante una temporada, había clasificado galletas en comederos metálicos, sobreviviendo a base de las migajas.
L’homme de main de Cafferty a même dit que c’était du gâchis et que j’aurais dû me soulager dans l’auge des cochons.
El hombre de Cafferty dijo que era un desperdicio, que tendría que haber vomitado en el comedero.
Son corps était encore tiède et souple quand ils le retrouvèrent au fond d’une vieille auge vide.
Aún estaba caliente cuando la encontraron en el fondo de un antiguo comedero para reses.
J’ai volé toute la nourriture qu’il y avait dans les auges et j’ai laissé la porte de la cahute ouverte.
Luego, recogí todo el pienso de los comederos de los cochinos y dejé abierta la puerta de la cabaña.
Il l’avait traitée de truie, mais il était ivre. Bien sûr, il avait imité les grognements d’un cochon qui fourrage dans son auge.
Un cerdo, sí señor, se había emborrachado. Sí, había soltado un ronquido tras otro, como un cerdo en el comedero.
Puis ils se retournèrent, pour examiner les créatures qui, de toutes parts, convergeaient vers l’auge.
Después se volvieron para examinar a las criaturas que acudían de todas partes hacia el comedero.
Par contre, j’ai eu plus de peine à retrouver l’auge de grès qui désignait presque parfaitement le centre de la pâture.
En cambio, me costó dar con el comedero de piedra que señalaba casi con exactitud el centro del prado.
— Ce sont des cochons. L’estomac plein, ils garderaient le groin dans l’auge, quitte à s’en faire éclater la panse.
—Son cerdos, capaces de seguir comiendo en el comedero aunque tengan la panza tan llena que amenace con estallarles.
En face de la rigole destinée à évacuer les déchets, une longue auge reposait sur des pieds en acier.
Frente al albañal destinado a la eliminación de aguas residuales, en la pared opuesta, se veía un comedero largo con patas de acero.
la artesa
Je te joue ce que tu veux qu'il y a une auge à porcs.”
Me juego lo que quieras a que hay una artesa».
L’auge est grande, mets-y six gars ;
La artesa es grande, pon seis hombres a trabajar;
Ceux qui n’y ont pas trouvé place sont assis sur l’arête de l’auge à ciment.
El que no había encontrado sitio se sentaba al borde de la artesa;
Elle était maintenant au cœur de l’Auge, avec un potentiel gravifique de –0,65.
Ése era el corazón de la artesa: tenía un potencial gravitatorio de –0.65;
« J'ai pétri dans une auge à porcs, dit le boulanger.
—He amasado en una artesa que había servido para dar de comer a los cerdos —dijo el panadero—.
J’ai reculé contre l’auge de Martin, gagné par une espèce d’engourdissement.
Retrocedí contra la artesa donde estaba Martin, trastabillando, con una sensación de aturdimiento extendiéndose por todo mi ser.
Depuis l’auge du lavoir, le lieutenant tira un coup de feu en direction de la maison.
Desde la artesa del lavado, el Teniente comenzó a disparar en dirección a la casa.
Mais tandis qu’il chuchotait ces mots, il leva les yeux et aperçut les femmes affectées aux champs qui se lavaient à l’auge.
Y, sin embargo, mientras murmuraba las palabras, alzó la mirada y vio a las esclavas bañándose en la artesa.
Paul déterra avec précaution les plantes de l’auge : elles tremblèrent face à cette nouvelle injure à leur dignité.
—Paul empezó a desenterrar cuidadosamente las plantas de la artesa, que temblaron ante aquel atentado contra su dignidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test