Translation for "l'atterrissage" to spanish
Translation examples
Je prépare mon atterrissage.
Me preparo para el aterrizaje.
Il n’y eut pas d’atterrissage brutal.
No hubo aterrizaje forzoso.
 Atterrissage autorisé à proximité de la fissure.
—Autorizamos desembarco cerca del borde.
Il n’y avait rien qui ressemblait à une plage ou à une aire d’atterrissage.
No había nada que se pareciera a una playa o un muelle de desembarco.
— L’atterrissage va être très intéressant, continua Shevek.
El desembarco será emocionante —prosiguió Shevek—.
— Je suppose que les gendarmes ont effectué une inspection minutieuse sur les lieux de l'atterrissage.
—Supongo que se habrá realizado una inspección visual a fondo del lugar del desembarco.
À minuit, ils avaient renvoyé les armuriers, les esclaves et le reste de leur suite au site d’atterrissage.
Habían enviado a los armeros, los esclavos y el resto de ayudantes al lugar de desembarco a medianoche.
Peut-être déclenché par une tentative pour empêcher l’atterrissage d’Essaimeurs sur les côtes.
Puede haber sido desencadenada por el intento de impedir los desembarcos de Pululantes en las costas.
Le peloton sortit du vaisseau grâce à une échelle soudée à l’une des pattes d’atterrissage.
El pelotón desembarcó, descendiendo con torpeza por la escalerilla de aluminio soldada a una de las patas de alunizaje.
Entre lui et la ville, les navettes d’assaut et les modules d’atterrissages tombaient comme une pluie torrentielle.
Entre él y la ciudad, las naves de asalto y las cápsulas de desembarco caían como lluvia torrencial.
Les calottes glaciaires sont en principe parfaitement visibles de l’espace et pourtant une chose était certaine : il n’en avait vu aucune à l’atterrissage.
Los casquetes de hielo son algo perfectamente reconocible desde el espacio y no había visto ninguno durante el desembarco.
J’engloutis le tout, plaçai un coussin contre le hublot, y calai ma tête et fermai les yeux en espérant me débarrasser de cette migraine grâce au sommeil, avant l’atterrissage.
Cerrando mis ojos, descansé mi cabeza y esperé poder dormir antes de que desapareciera el dolor y antes de que aterrizáramos.
— L’atterrissage de Yappoville ?
—¿El descenso de Yappoville?
Mais les atterrissages sur les mondes étaient connus pour leur brutalité.
Pero los descensos en los mundos eran notablemente rudos.
Elle le rejoignit sur le terrain d’atterrissage, devant la pyramide.
Fue a recibir a Luke a la pista de descenso que se extendía delante de la pirámide.
Mais la descente aurait été longue, périlleuse, et l’atterrissage dans la forêt, incertain.
Pero el descenso era increíble y el fondo era un bosque oscuro y peligroso.
Ces atterrissages non autorisés. On dirait le début d’une invasion.
Esos descensos no autorizados podrían ser el principio de una invasión.
J’eus soudain l’impression que notre hydravion avait été rouillé lors de notre atterrissage.
Tenía la sensación de que el hidroavión estaba manchado y sucio desde nuestro último descenso.
Tout est automatisé : atterrissage, ramassage, décollage, endoctrinement... - Endoctrinement?
Todo está automatizado: los vehículos de descenso, la recogida, el adoctrinamiento… —¿El adoctrinamiento?
— Votre contrôle au sol nous a donné les directives nécessaires pour l’atterrissage, dit le commandant.
—Hemos recibido desde Anarres las instrucciones para el descenso —dijo el comandante.
Le module d’atterrissage cabossé du Soyouz n’y paraissait, en un sens, pas particulièrement déplacé.
El polvoriento módulo de descenso de la Soyuz ni siquiera parecía estar fuera de lugar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test