Similar context phrases
Translation examples
J’avais un boulot de veilleur de nuit dans une usine d’attelage de semi-remorques.
Yo tenía un trabajo de vigilante nocturno en una fábrica de enganches para remolques.
D'autres caissons contenaient des attelages recouverts d'épaisses toiles imperméables.
Otras contenían enganches cubiertos por gruesas telas impermeables.
Tous trois s’arrêtèrent en découvrant le vide sous l’attelage qui séparait les deux voitures.
Y los tres se quedaron en el hueco entre los vagones sobre el enganche.
Il a reculé le pick-up pendant que je soulevais l’attelage.
Dio marcha atrás a la camioneta mientras yo levantaba el enganche del remolque.
Kurt examina la passerelle métallique qui recouvrait l’attelage en dessous d’eux.
Kurt examinó la capa metálica que cubría el enganche con forma de nudillo situado debajo de ellos.
Mon âme et mon corps se dissocièrent comme les wagons d’un train de marchandises dont on a découplé les attelages.
Mi alma y mi cuerpo se separaron claramente, como los vagones de un tren de carga cuando se retira el enganche.
Pendant la journée, en ville, Caulaincourt avait acheté des petits chevaux lituaniens pour compléter l’attelage des trois voitures.
Durante el día Caulaincourt había ido a la ciudad a comprar unos caballitos lituanos que completaran el enganche de los tres vehículos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test