Similar context phrases
Translation examples
Nous avions atteint les limites de notre endurance.
Estábamos alcanzando los límites de nuestra resistencia.
Les derniers Nordiques avaient presque atteint le sommet.
Los últimos hombres del Norte estaban alcanzando ya la cumbre.
C’est là… – ils avaient atteint le deuxième palier – la porte à droite.
Allí… -estaban alcanzando el segundo piso-… tu puerta es la de la derecha.
Il avait déjà atteint la porte du living-room lorsque Dudley marmonna :
Ya estaba alcanzando la puerta del salón cuando Dudley murmuró.
La balle avait pénétré entre deux côtes et avait atteint le cœur.
La bala había penetrado entre dos costillas, alcanzando el corazón.
Le vent a atteint cent cinquante kilomètres-heure.
-El viento está alcanzando los ciento cincuenta -exclamó Estella.
Nous nous sommes revus au cours de notre plongée et quand nous avons atteint le plateau bordant le gouffre.
Volvimos a vernos sumergiéndonos y alcanzando el borde del abismo.
Ayant atteint un arbre du côté opposé de la route, il s’arrêterait pour se défendre.
Habiendo alcanzando un árbol, en el lado opuesto de la carretera, se detendría para defenderse.
Ils le rejoignirent avant qu'il n'ait atteint le trottoir.
Le alcanzaron antes de llegar a la acera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test