Translation for "l'arrété" to spanish
Translation examples
— Nous avons un mandat d’arrêt vous concernant, Docteur. — Vous venez m’arrêter ?
–Tengo una orden de arresto contra usted. –¿De arresto? –Sí, señor.
Mais pas pour les arrêter.
Pero no para hacer arrestos.
— Suis-je aux arrêts ?
–¿Estoy bajo arresto?
— Vous venez m’arrêter… pour quel motif ?
Mi arresto… ¿por qué?
— Filez, ou je vous arrête !
—¡Lárguese o le arresto!
Quel mandat d’arrêt ?
—¿Qué orden de arresto?
— Arrête-le, et sans ménagements.
–Lo arresta… y no sea suave.
— Je vous défie de m’arrêter.
—Te desafío a que me arrestes.
— S’il ne l’arrête pas, rien.
—Si no lo arresta, nada.
Vous êtes en sécurité aux arrêts.
El arresto es para su seguridad.
— J’avais un mandat d’arrêt.
—Tenía una orden de detención.
– J’ai un mandat d’arrêt contre toi.
—Tengo una orden de detención contra ti.
— Vous l’avez fait arrêter, accusa-t-elle.
—Has ordenado su detención.
À cet arrêt de toutes les pendules.
A esa detención de todos los relojes.
Personne n’avait été arrêté et l’on n’avait toujours pas de suspects.
No había detenciones ni sospechosos.
Elle avait un mandat d'arrêt tout prêt.
Tenía ya una orden de detención.
— Il y a un mandat d’arrêt contre lui ? — Non.
—¿Y una orden de detención? —No.
Ils ont presque tous été arrêtés.
Se produjeron las detenciones de casi todos ellos.
— J’ai lancé un mandat d’arrêt.
—He firmado una orden de detención.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test