Translation examples
On aurait le temps pour un apéro ?
¿No nos da tiempo para un aperitivo?
Jouer les apéros à la pétanque.
Jugarme el aperitivo a la petanca.
Je venais prendre l’apéro avec lui.
Me venía a tomar el aperitivo con él.
Reviens pour l’apéro, qu’est-ce que tu en dis ?
Vuelve para el aperitivo, ¿qué te parece?
– L’apéro pendant treize ans !
—¡El aperitivo durante trece años!
— Je vous offre l’apéro, mon capitaine ? »
—¿Querría usted tomar un aperitivo, mi capitán?
Ensuite, il veut prendre un apéro.
Luego quiere tomar un aperitivo.
Et y avions bu ensemble quelques apéros.
Y nos habíamos tomado allí juntos algún aperitivo.
— Il vient de me payer l’apéro, pensa-t-il.
«Si acaba de pagarme el aperitivo», pensó.
Maintenant, j’aimerais bien un petit apéro.
Ahora me gustaría tomar un aperitivo.