Translation for "l'approvisionnement" to spanish
L'approvisionnement
Translation examples
– Tu n'as pas de problèmes d'approvisionnement?
—¿No tienes problemas de suministro?
Et qu'en est-il de l'approvisionnement en eau ?
¿Y qué pasa con el suministro de agua?
Ils pourraient s’y approvisionner.
Recibirían suministros desde allí.
— « Pas d'ennuis avec les approvisionnements ?
—Entonces, ¿ningún problema con los suministros?
Voilà pour nos approvisionnements officiels.
Hasta aquí nuestro suministro oficial.
— On a un problème d’approvisionnement.
—Aún tenemos el problema de los suministros.
Nous couperons leurs lignes d’approvisionnement.
Cortaremos sus líneas de suministro.
Ne vous inquiétez pas pour vos approvisionnements en minerai.
No tiene por qué preocuparse de los suministros de mineral.
Impossible de contrôler l’approvisionnement.
No hay forma de controlar los suministros.
suministrar
— L’offre d’approvisionnement est d’un million de barils par jour, poursuivit Yi.
—La oferta es para suministrar un millón de barriles diarios —prosiguió Yee—.
L’année suivante, il signa un contrat pour approvisionner en fournitures médicales toute l’armée américaine.
Al año siguiente, le concedieron el contrato para suministrar productos médicos al ejército de Estados Unidos.
Pendant deux nuits consécutives, les tentatives pour faire passer hommes et approvisionnements, dans l’enclave d’Urquhart avaient échoué.
A lo largo de dos noches consecutivas, los intentos de suministrar hombres y provisiones a Urquhart habían fracasado.
— En effet, approuva-t-elle. Les réacteurs de chaque métropole majeure tournent en ce moment à plein régime pour tenter d’approvisionner en électricité les…
—Así es —dijo—. Tenemos reactores a máxima potencia en las principales ciudades del planeta, que han empezado a suministrar energía a…
J’en profite pour leur donner les dernières infos. J’ai eu des nouvelles de Los Angeles où la Sécurité intérieure collabore avec les autorités locales pour garantir l’approvisionnement en eau potable.
Me acaban de proporcionar información sobre Los Ángeles, donde Seguridad Nacional y la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias, coordinadas por el Departamento de Seguridad Nacional, están trabajando con la ciudad y el estado de California para suministrar agua potable.
Nous serons approvisionnés en lumière par la puissante énergie électrique des machines du navire, à laquelle s’ajouteront six piles sèches Hellesens de deux volts qui, reliées ensemble, nous procureront un courant de douze volts.
Estaremos provistos de una potente iluminación eléctrica que nos suministrará el barco, complementada por seis pilas secas Hellesens conectadas en serie que darán una corriente de doce voltios.
Pendant que le Gargantua parcourait les mers pour approvisionner l’Europe en pétrole, ce qui était encore sa principale raison d’être en ce monde, Mme Bach, ayant vu sur place ce qu’elle voulait voir, était rentrée à Paris, frémissant d’impatience, le cerveau enfiévré par les nouveaux projets qui s’échafaudaient dans son esprit, et farouchement décidée à les faire approuver par son conseil.
Mientras el Gargantúa recorría los mares para suministrar a Europa petróleo que, en definitiva, era su principal razón de ser en este mundo, Madame Bach, una vez hubo visto sobre el terreno lo que quería, regresó a París dominada por la impaciencia, el cerebro enfebrecido por los nuevos proyectos que se agitaban en su mente y absolutamente decidida a que su consejo los aprobara.
Il faudrait encore bien des années pour que la Russie ait les moyens de construire les installations de raffinage indispensables pour permettre à ses industries et ses habitants d'utiliser son pétrole, mais comme souvent, la manne rapportée par la vente du brut sibérien pourrait servir à s'approvisionner ailleurs en produits raffinés qui pourraient être plus aisément importés par les ports de Russie occidentale et, de là, alimenter les oléoducs existants.
Rusia tardaría muchos años más en poder construir la infraestructura necesaria para suministrar el petróleo a sus propias industrias y sus propios consumidores, pero el dinero obtenido de la venta del crudo siberiano podría utilizarse para adquirir petróleo de otras fuentes, más fácil de trasladar a puertos rusos y, por consiguiente, a los oleoductos rusos ya existentes.
Papa était tranquillement résolu à faire en sorte que Bunny ne traversât pas la mer, fichtre non, cette putain de guerre dût-elle durer dix ans encore. Bunny se prépara donc à faire partie du corps d’officiers chargés de l’approvisionnement de l’armée en essence et en huile, et de veiller à ce que les différents produits fussent conformes au règlement et transportés avec méthode et promptitude. Sait-on jamais ? Il pouvait arriver qu’il se trouvât parmi ceux qui auraient mission de conclure les marchés et peut-être lui serait-il possible, de temps en temps, de souffler une bonne parole en faveur de la Ross Consolidated  !
Aceptó el joven ingenuamente porque no sospechó el juego de la influencia de su padre hasta conseguir que se asignara a Bun dicha plaza. Arnold Ross estaba absolutamente decidido a que Bun no cruzara el mar aunque durase la guerra diez años más. Sería su destino suministrar gasolina y petróleo al ejército, procurando que se enviaran tales productos al frente con rapidez. Intervendría, tal vez, en los contratos, y, ¿quién sabe?, podría decir una palabra oportuna, que, en determinada ocasión, favorecería decididamente los intereses de su padre y los suyos propios, todo en honor de la empresa Ross Consolidada.
Les Russes pourraient le vendre depuis ce port, d’où des superpétroliers le transporteraient ensuite à travers le Pacifique, destination le Japon, l’Amérique ou ailleurs, bref, là où l’on avait besoin d’or noir, c’est-à-dire en gros à peu près partout. Autant de clients pour faire entrer des devises fortes. Il faudrait encore bien des années pour que la Russie ait les moyens de construire les installations de raffinage indispensables pour permettre à ses industries et ses habitants d’utiliser son pétrole, mais comme souvent, la manne rapportée par la vente du brut sibérien pourrait servir à s’approvisionner ailleurs en produits raffinés qui pourraient être plus aisément importés par les ports de Russie occidentale et, de là, alimenter les oléoducs existants.
Los rusos podrían venderlo desde allí, y los superpetroleros, más propiamente denominados VLCC o ULCC, lo transportarían a través del Pacífico tal vez a Japón, o a Norteamérica, o a cualquier otro lugar donde se necesitara petróleo, que era casi en todas partes. De dichos usuarios se obtendrían divisas. Rusia tardaría muchos años más en poder construir la infraestructura necesaria para suministrar el petróleo a sus propias industrias y sus propios consumidores, pero el dinero obtenido de la venta del crudo siberiano podría utilizarse para adquirir petróleo de otras fuentes, más fácil de trasladar a puertos rusos y, por consiguiente, a los oleoductos rusos ya existentes.
Elle ne comprend pas que c'est uniquement la grande taille des entreprises qui permet d'approvisionner les masses avec tous ces produits dont l'homme ordinaire américain d'aujourd'hui ne veut pas se passer.
No se comprende que sólo el gran volumen de los negocios hace posible la oferta a las masas de todos aquellos productos que el hombre común norteamericano de nuestro tiempo desea tener.
Les janissaires ont été parfaits tant qu’ils ont été approvisionnés régulièrement en jeunes esclaves. Mais, une fois que les guerres se sont arrêtées, il a fallu faire de l’élevage. Alors ils ont jeté le célibat aux orties.
Lo de los jenízaros funcionó mientras tuvieron una oferta regular de niños esclavos. Pero una vez que se interrumpió la lucha, hubo que comenzar la reproducción, de modo que tiraron el celibato por la ventana.
l’offre suspecte d’une entreprise piémontaise de capturer et de transporter gratuitement les oiseaux dans le Piémont pour repeupler des zones pauvres en Columba livia, projet interrompu à cause de rumeurs selon lesquelles cette firme aurait approvisionné les sociétés de tir aux pigeons.
la sospechosa oferta por parte de una empresa piamontesa de capturar y transportar gratis las aves al Piamonte para repoblar zonas pobres en Columba livia, iniciativa interrumpida a causa de rumores según los cuales la empresa proveería a las sociedades de tiro de pichón.
Cette prévoyance sociale, cette foi en la demande qui fait qu’on prépare l’offre, cette sorte de statistique intuitive dont chacun a une notion plus ou moins précise, et qui établit un si surprenant équilibre entre les besoins et les approvisionnements, est un des ressorts les plus efficaces de la perfectibilité humaine.
Esta prevision social, esta fé en la demanda que hace que se prepare la oferta, esta especie de estadística intuitiva, de la que cada cual tiene una nocion mas ó menos exacta, y que establece un equilibrio tan sorprendente entre las necesidades y las provisiones, es uno de los resortes mas eficaces de la perfectibilidad humana.
Les Nations unies avaient tout rejeté en bloc. Les résolutions continuaient à sortir à grande cadence du Conseil de sécurité : embargo sur le commerce irakien, les exportations de pétrole, les mouvements de capitaux, les liaisons aériennes, l'approvisionnement. La destruction systématique du Koweït par l'armée d'occupation continua donc de plus belle.
Las Naciones Unidas habían rechazado de plano esa oferta y el Consejo de Seguridad seguía aprobando resoluciones que interrumpían el comercio, las exportaciones de crudo, los movimientos de divisas, el transporte aéreo y los recursos de Irak. Pero la destrucción sistemática de Kuwait por parte del ejército de ocupación seguía adelante.
en revanche ils se plaignirent de l’humidité et, apprenant qu’ils avaient devant eux le plus haut responsable de la base, exigèrent qu’on leur amenât sur-le-champ les vaches, une par jour et par tête, qu’on leur avait promises lors de leur recrutement. — Ils soutiennent que celles qu’ils ne mangeraient pas un jour donné leur sont dues malgré tout, et doivent être tenues à leur disposition, expliqua Tharkay, à la grande hilarité de Jane. — Dites-leur qu’ils en auront chaque jour autant qu’ils pourront en manger, et si cela ne suffit pas à calmer leurs soupçons, il faudra tenir un décompte : que chacun d’eux emporte l’un de ces troncs aux enclos d’approvisionnement et fasse une marque dessus chaque fois qu’ils sortiront une vache, proposa Jane, plus amusée qu’offensée par ce marchandage.
En cuanto se percataron de que estaban en presencia del mandamás del cobertizo, le exigieron de inmediato el cálculo exacto de las vacas prometidas, una al día, oferta por la cual se habían incorporado al servicio de buen grado. —Su posición es la siguiente: se les prometió una vaca por día y aun cuando no se la hayan comido, el cómputo ha corrido, luego ese ganado acumulado es suyo y, por tanto, les asiste el derecho de pedir su entrega más adelante —les explicó el mestizo. La ocurrencia provocó las carcajadas de Jane. —Dígales que van a tener tanta comida como deseen en cualquier momento y si son demasiado desconfiados como para quedarse contentos con eso, les haremos una cuenta: que cojan uno de esos troncos y hagan una marca cada vez que visiten el redil del ganado —contestó Roland, más feliz que ofendida por verse envuelta en semejantes negociaciones—.
Certains d’entre eux péchaient pour approvisionner le château.
Algunos lo servían dedicándose a pescar para proporcionar alimentos al castillo.
Il ne fallut pas longtemps à Luke pour obtenir la confirmation de sa théorie : ces individus étaient effectivement chargés de l’approvisionnement en TP et en TK.
Luke no tardó en confirmar su teoría de que esos individuos eran quienes tenían la misión de proporcionar nuevos TP y TQ.
la troisième à bannière jaune, chargée de piller; la quatrième à bannière blanche, chargée d'approvisionner les trois autres.
el tercero, con bandera amarilla, se entregaba al pillaje, y el cuarto, bajo la bandera blanca, estaba encargado de proporcionar provisiones a los otros tres.
Par la fenêtre de sous-sol ouverte, il voyait le quartier résidentiel de l’autre côté du périphérique et Smestaddammen, un petit bassin artificiel peu profond, creusé au XIXe siècle pour approvisionner les bourgeois de la ville en glace.
Desde la ventana abierta del sótano veía los chalets del otro lado de la autopista, el lago Smestaddamen, un pequeño lago artificial poco profundo que habían diseñado en el siglo XIX para proporcionar hielo a la burguesía de la ciudad.
L’un des deux devait approvisionner cette usine.
Uno debía abastecer esta fábrica.
Ils ont l’intention d’approvisionner plusieurs marchés là-bas.
Pretenden abastecer varios mercados allí.
Il devait approvisionner Jerry et le faire travailler à vitesse maximum.
Por ejemplo Jerry, a quien debía abastecer y estimular para que trabajara a la mayor velocidad posible.
même avec de l’argent, comment approvisionner de telles foules, surtout dans des régions pauvres ?
Incluso con dinero, ¿cómo abastecer de víveres a tanta gente, sobre todo en las regiones pobres?
Les seules ressources du pays permettraient-elles d’approvisionner une factorerie, au moins pendant la saison d’été ?
¿Bastarían los recursos del país para abastecer por sí solos una factoría, durante el estío, por lo menos?
Approvisionner trois personnes en papier hygiénique me paraissait une charge fort pesante.
La carga de abastecer de papel higiénico a tres personas me pareció bastante pesada.
Il s’est installé à Chiloé et a monté un commerce de produits de la mer pour approvisionner les meilleurs restaurants de Santiago.
Se trasladó a Chiloé y armó un negocio de productos del mar para abastecer los mejores restaurantes de Santiago.
— Cela ne leur suffirait pas pour approvisionner plusieurs centaines d’ermites, en plus de leurs propres hommes. — Je n’en sais pas plus.
—No han de bastar para abastecer a centenares de ermitaños y a sí mismos. Necesitarían una importante cantidad de naves espaciales. —Pues no lo sé.
Il doit d’ailleurs bientôt partir pour San Francisco afin d’approvisionner la Grande Flotte blanche dès son arrivée.
De hecho, dentro de poco tiene que ir a San Francisco a prepararse para abastecer a la Gran Flota Blanca cuando llegue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test