Translation for "l'apprivoiser" to spanish
L'apprivoiser
Similar context phrases
Translation examples
domesticarlo
Et pourquoi ne pas les apprivoiser ?
¿Y por qué no domesticarlos?
Ils avaient su l’apprivoiser.
Habían sabido domesticarlo.
Pour les apprivoiser, les cerner.
Para domesticarlos, para acotarlos.
Il avait même fini par l’apprivoiser.
Hasta había terminado por domesticarlo.
Ou bien apprivoiser un singe.
O atrapar un mono para domesticarlo.
Pris la résolution de les apprivoiser en les notant.
He tomado la resolución de domesticarlas anotándolas.
seulement, tâchez de l’apprivoiser, c'est un oiseau sauvage.
pero, eso sí, procure domesticarle, es un pájaro salvaje.
Et moi j’ai essayé de l’apprivoiser pendant toutes ces années que nous avons passées ensemble.
Entre tanto, durante todos los años que vivimos juntos, yo intentaba domarla.
Venu au monde pour le subir, je ne me souviens pas d’avoir cherché à l’apprivoiser.
Había venido al mundo para soportarlo y no me acuerdo de haber tratado de domarlo.
Elle avait comme lui la capacité instinctive de parler à la terre et de l’apprivoiser pour qu’elle lui obéisse.
Tenían la misma fuerza primitiva para hablar con la tierra y domarla para que cumpliera sus órdenes.
Voilà comment j’allais l’apprivoiser ! Là où un rat était allé, un poisson pouvait bien suivre.
¡Claro, así tenía que domarlo! Por donde había desaparecido una rata, seguiría un pez.
Tu montes tout en haut, aussi haut que possible, et alors, tu essaies de l’apprivoiser.
Trepas hasta arriba del todo, tan alto como puedas, y una vez allí, intentas domarlo.
Il faudrait plus de temps que ça pour l’apprivoiser, si cela devait arriver un jour.
Necesitaría mucho más tiempo del que ahora disponía para domarla, eso suponiendo que lograra amansarla algún día.
De toute façon à ta prochaine rencontre avec l’allié, si pour toi il y a prochaine rencontre, il te faudra te battre avec lui et l’apprivoiser.
De cualquier modo, en tu próximo encuentro con el aliado, si acaso llega, tendrás que luchar con él y domarlo.
Je fis tout ce que je pouvais pour l'apprivoiser, pour composer avec lui, pour en étudier les dimensions exactes et pour l'accepter comme une part fondamentale de moi-même.
Hice todo lo que pude para domarlo, para llegar a un acuerdo con él, para estudiar sus dimensiones exactas y aceptarlo como una parte fundamental de mí mismo.
On capturait, vivantes, des bêtes sauvages et le travail consistait ensuite, comme pour des chevaux, à les apprivoiser et surtout à les accoutumer à certaines besognes.
Se capturaban, vivos, ejemplares salvajes y el trabajo consistía luego, al igual que con los caballos, en domarlos y, ante todo, en acostumbrarlos a realizar determinadas tareas.
Là s’étendaient les riches prairies où les chevaux sauvages d’Espéragne avaient galopé en toute liberté pendant des siècles avant l’arrivée des premiers rancheros qui les avaient apprivoisés, croisés et montés.
Allí se extendían los amplios y ricos pastos donde las manadas de caballos de Esperaña habían corrido en libertad durante siglos hasta que los primeros ganaderos llegaron y comenzaron a domarlos, a criarlos y a montarlos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test