Translation for "l'apporteur" to spanish
Translation examples
Un des collaborateurs de Vellidis m’apporte les interventions imprimées d’Aryiro sur Facebook. Je les donne à Dermitzakis.
Uno de los colaboradores de Velidis me trae impresos los artículos que Arguiró ha publicado en las redes. Se los paso a Dermitzakis y le explico de qué se trata.
Feli espéra un instant qu’il allait demander à la jeune femme de l’accueil de lui apporter le dossier d’un certain patient ;
Durante unos instantes, Feli tuvo la esperanza de que le encargaría a su colaboradora de la recepción que le trajera el expediente médico con los datos de ese paciente.
Comme toujours, je tiens à remercier un groupe d’amis, mes fidèles lecteurs et collaborateurs volontaires, pour l’aide indispensable qu’ils m’ont apportée lors de l’écriture de ce roman.
Como siempre, quiero agradecer a un grupo de amigos, mis fieles lectores y colaboradores voluntarios, su imprescindible ayuda para escribir esta novela.
Aussi rapide que fourbe, il avait fait arrêter cinq de ses adversaires politiques, des ministres et des ambassadeurs peu coopératifs qui lui avaient apporté des nouvelles désagréables ou qui n’avaient pas su obliger leurs leaders à adhérer aux édits impériaux. Il les avait tous accusés d’avoir participé au complot visant à l’assassiner dans la loge impériale.
Había ordenado la detención de cinco políticos enemigos, ministros y embajadores poco colaboradores que habían traído noticias desagradables, o no habían convencido a sus líderes de que se plegaran a los edictos imperiales, y les había implicado a todos en la conspiración para asesinarle.
Cette fois, c’est Molloy qu’il apporte dans ses bagages, un Américain richissime, profondément attaché à ses origines irlandaises, très catholique, viscéralement anticommuniste, un ami et un collaborateur d’Allen Dulles et du général Bedell Smith, bien introduit à Wall Street et à Washington.
Esta vez trae a Molloy: un hombre muy rico, muy irlandés, muy católico, rabiosamente anticomunista, amigo y colaborador de Allen Dulles y el general Bedell Smith, bien relacionado en Wall Street y en Washington.
On ne couchait pas avec les mères de gamins soupçonnés de meurtre. Sebastian était certain que Torkel avait un avis clair et sans appel sur la question. – Je ne préfère pas. Il vaut mieux que j’examine d’abord le dossier pour voir si je peux apporter des idées.
Acostarse con la madre de un chico sospechoso de asesinato no era lo mejor que podía hacer un colaborador de la policía. Sebastian estaba bastante seguro de que Torkel tendría una opinión firme al respecto. —No tan buena relación, no creas. Prefiero estudiar el caso y ver si encuentro algo nuevo que no hayáis visto vosotros.
Vieri avait apporté plusieurs exemplaires de Línea Plural (“une perle rare”, s’est-il moqué, avec un geste et une voix efféminés, en s’adressant aux autres invités) et un tas de photos parmi lesquelles j’ai reconnu celle de la réunion des collaborateurs de la revue dans laquelle Rodrigo Ginés avait relaté sa rencontre dadaïste avec Rodney tandis qu’il collait des affiches trotskistes contre General Electric.
Vieri había traído consigo varios ejemplares de Línea Plural («una joya inencontrable», se burló, afeminando el gesto y la voz y dirigiéndose a los demás comensales) y un montón de fotos entre las que reconocí una de la reunión de colaboradores de la revista en la que Rodrigo Ginés refirió su encuentro dada con Rodney mientras éste pegaba pasquines trotskis-tas contra la General Electric.
Témoigner, à travers les divers quotidiens et magazines qui m’avaient accepté comme pigiste, rendre compte des opérations militaires à mesure de leur déroulement, et décrire du même coup la situation humanitaire, la catastrophe dont étaient victimes les enfants qui mouraient de carence en protéines, et les efforts de l’Église pour les maintenir en vie en organisant un pont aérien illégal pour leur apporter de la nourriture grâce aux dons qui provenaient, littéralement, du monde entier.
Informar, a través de los distintos periódicos y revistas que me habían aceptado como «colaborador» (corresponsal local que no estaba en plantilla), del lento desarrollo del conflicto militar. Servirme de los mismos medios para reflejar la situación humanitaria, el desastre entre los niños que morían de kwashiorkor (deficiencia proteínica) y los esfuerzos de la Iglesia por mantenerlos con vida gracias a un puente aéreo de vuelos de ayuda ilícitos que llevaban alimentos donados literalmente por el mundo entero.
Plus tôt donc que je n’en avais l’intention, je me suis habillé et me suis hâté vers ces lieux pour vous présenter mon hommage, l’hommage d’un étranger qui vous est apparenté par son destin, un frère dont l’existence, sur le plan masculin, se confond également avec l’illustre vie qui fait l’émerveillement du monde, – je vous apporte le salut fraternel d’un homme dont la postérité citera le nom comme celui d’un ami et d’un collaborateur, chaque fois qu’il sera question des travaux d’Hercule du grand écrivain. »
Más pronto de lo que yo tenía intención, me he vestido y me he apresurado hacia estos lugares para presentarle mi homenaje, homenaje de un extranjero emparentado con usted por su destino, un hermano cuya existencia, en el terreno masculino, se confunde igualmente con la ilustre vida que es la admiración del mundo; yo le traigo el saludo fraternal de un hombre del cual la posteridad citará su nombre, como el de un amigo y colaborador, cada vez que se refiera a los trabajos de Hércules del gran escritor.
C’était l’un des principaux bienfaiteurs du centre-ouest de la Floride, qui avait apporté sa contribution à de nombreuses bonnes œuvres : hôpitaux, soupes populaires, bibliothèques, refuges pour nécessiteux… Et s’il y avait du vrai dans les autres rumeurs à son sujet – selon lesquelles il n’aurait pas entièrement coupé les ponts avec son passé criminel –, eh bien, comment lui reprocher de se montrer loyal envers ceux qu’il avait connus au cours de son ascension ?
Era uno de los mayores contribuyentes de las obras de beneficencia en toda la zona central del oeste de Florida, amigo de numerosos hospitales, sopas bobas, bibliotecas y refugios. Y si eran ciertos los otros rumores —según los cuales no había abandonado del todo su pasado criminal—, bueno, no se puede culpar a nadie por mantener cierta lealtad con quienes lo han acompañado a la cumbre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test