Translation for "l'animer" to spanish
L'animer
Translation examples
Je voyais le monde inerte et je voulais l’animer par l’architecture.
Veía el mundo inerte y quería animarlo con la arquitectura.
Les sonnettes du brancard ne pouvaient même plus les animer, et, par instants, elles fléchissaient sur leurs jambes.
Las campanillas de las varas no podían animarles ya más y por momentos se les doblaban las patas.
Les personnes qui auraient pu l'animer se révélèrent injoignables, vivant maintenant ailleurs ou occupées ailleurs.
Las personas que hubieran podido animarle no estaban a mano, por vivir fuera o tener ocupaciones fuera.
Au milieu du principal, le portrait de la comtesse par Olivier Bertin semblait habiter, animer l’appartement.
En el centro del entrepaño mayor, el retrato de la condesa, hecho por Oliverio, parecía vivir y animarlo todo.
Le Script pouvait générer des images vidéo d’Angie, les animer à partir de modèles pris sur les stims.
Plan de Rodaje podía generar videoimágenes de Angie para luego animarlas con plantillas extraídas de sus estims.
Elle savait aussi qu’il était une sorte de bête sauvage, au même titre, ou presque, que les lions de la forêt et qu’il était animé du même besoin de liberté.
Sabía también que él era una bestia tan salvaje como los leones de la selva y que el mismo deseo de libertad que les animaba a ellos debía de animarle a él.
Certains ouvrages manuels sont trop dangereux pour qu’on prenne le risque de les confier à des zombies – ceux-ci reviennent cher à animer, alors qu’on peut toujours faire naître d’autres Vifs.
Algunos de ellos son manuales. Demasiado peligrosos para arriesgar a los zombis… es muy caro animarlos, mientras que los vivos pueden criarse con facilidad.
Peut-être qu’après avoir passé sa vie à observer l’effet que produisaient ses yeux, elle n’éprouvait plus le besoin de les animer par une quelconque expression, à part celle d’un intérêt intermittent ?
Tal vez después de toda una vida de ver el efecto de su mirada, ella ya no necesitara animarla con ninguna expresión que no fuese la de un interés casual.
sous sa main, ces ronflantes machines semblaient s'animer d'une vie propre dans leur interminable giration ; elles couraient sur des tuyaux de pipe, sur des tranchants de sabre, sur des fils de fer, véritables cheveux tendus d'un côté de la scène à l'autre ;
aquellas zumbantes maquinillas parecían animarlo con vida propia en sus interminables giros, corrían sobre tubos de pipa, sobre los filos de los sables, sobre alambres, verdaderos cabellos tendidos de uno a otro lado del escenario;
Cruise fait un mannequin très mignon, mais il est incapable de se détendre et reste tellement crispé que même Robert Towne – le scénariste légendaire qui s’encanaille ici – ne parvient pas à l’animer avec quelques blagues et des répliques drôles.
Cruise sale guapo como un modelo pero no se suelta, permanece tan tenso que ni siquiera Robert Towne —el legendario guionista, aquí de capa caída— consigue animarlo con cuatro chistes y alguna frase graciosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test