Translation for "l'animatrice" to spanish
L'animatrice
  • el anfitrión
Translation examples
el anfitrión
 Je me présente : Dennis Wither, animateur de cette émission.
Soy tu anfitrión, Dennis Wither.
L’animateur la présenta, mais son nom m’était inconnu, et il ajouta qu’elle avait une histoire personnelle à raconter.
El anfitrión del programa la presentó, pero su nombre me resultaba desconocido, y añadió que la muchacha tenía una peculiar historia personal que contar.
Il y a une tête de femme sur l’écran, une « présentatrice » célèbre est interviewée par un « animateur » irlandais pétillant, tout aussi célèbre.
En la pantalla hay una cabeza de mujer, una célebre «presentadora», entrevistada por un no menos célebre y risueño «anfitrión» irlandés.
Quoi d’autre ? — On va faire un article aujourd’hui sur la nouvelle animatrice de l’émission Canapé, dit le chef de la rubrique divertissements.
¿Algo más? —Vamos a escribir sobre la nueva anfitriona del programa de televisión El Sofá de las Mujeres —dijo el redactor de espectáculos—.
L’animateur ou M.C.{3} ou comme-vous-voudrez lui serra la main, puis tout le monde serra la main à tout le monde, comme à un mariage français ou dans les premiers films muets. Il était vêtu d’un costume.
El anfitrión, el entrevistador o como se llame, le dio la mano y luego todos le dieron la mano a todos, como en una boda francesa o en una película muda.
Il fut invité à quatre reprises au Carson’s show et, lors de sa dernière apparition sur le plateau, après avoir plongé l’animateur vedette dans un état de transe hypnotique, il lui fit avouer ses véritables sentiments sur les autres invités de l’émission ce soir-là.
Llevó a cabo cuatro actuaciones en el programa de Carson, la última de ellas poniendo a su anfitrión en trance hipnótico y sonsacándole lo que verdaderamente pensaba de los demás invitados de aquella noche.
Ce soir-là, de retour à sa pension, Rob s’assit sur le lit dans sa mansarde, et imagina ce que serait peut-être sa vie à Boston, devenu collègue et ami de Harry Loomis et d’Oliver Wendell Holmes, marié à une hôtesse présidant à une table animée de conversations spirituelles.
Esa noche, cuando regresó a la casa de la calle Spring, Rob se sentó en su cama, debajo del alero, y pensó cómo sería pasar sus días en Boston, como colega y amigo de Harry Loomis y Oliver Wendell Holmes, casado con una anfitriona que presidiera una mesa divertida.
Le charme seul de Lord Montdore nous attire dans cette maison – prétendaient volontiers ses invités ; mais c’était un gros mensonge, car l’animation et la gaieté des « parties » organisées par Lady Montdore ne devaient rien à son mari et, pour haïssable que celle-ci pût se révéler en tant d’autres domaines, du moins recevait-elle à la perfection.
Quienes se beneficiaban de la hospitalidad de ambos gustaban de fingir que acudían a su casa solo por él, pero esta era muestra de rematada hipocresía, porque la animación, la diversión que se respiraba en las fiestas de lady Montdore, nada tenían que ver con él y, por odiosa que ella fuera en no pocos sentidos, sobresalía sin duda en calidad de anfitriona.
Assis dans la véranda, Werper put les entendre discuter avec animation. Ayant compris que quelque chose d’inhabituel était dans l’air, il se leva silencieusement de sa chaise et, se dissimulant dans l’ombre des buissons qui poussaient à profusion autour du bungalow, il alla furtivement se poster sous la fenêtre de la chambre où dormaient ses hôtes.
Sentado en el porche, Werper les oyó hablar en tono serio, lo que le hizo comprender que sucedía algo fuera de lo normal. Se levantó al instante de la silla y se deslizó silenciosamente, manteniéndose entre las sombras de los arbustos que crecían exuberantes en torno a la casa, hasta situarse debajo de la ventana del dormitorio de los anfitriones.
Ils connaissaient le secret du présentateur de talk-shows télévisés, animateur de « De vous à moi », l’émission-culte des cœurs solitaires, auteur de plusieurs ouvrages, parmi lesquels Le Cricket par Freddy Royle, Le Somerset de Freddy Royle, Somerset : le Génie de l’Ouest, Balades dans l’Ouest avec Freddy Royle et 101 Tours de magie pour vos soirées.
Conocían los verdaderos secretos del anfitrión de shows de entrevistas, el presentador del programa para corazones solitarios «De Fred con amor», el autor de varios libros, entre ellos Howzat!, Freddy Royle habla sobre criquet, El Somerset de Freddy Royle, Somerset con z: El ingenio del West Country, Paseos por el West Country con Freddy Somerset y Los 101 trucos de magia para fiestas de Freddy Royle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test