Translation for "l'amener à" to spanish
L'amener à
Translation examples
traerlo a
Elle aussi, il faut l’amener ici.
Tendremos también que traerla.
– Pas besoin de les amener ici.
—No tengo que traerlos a casa.
— Mais pourquoi nous amener ça ici ? 
–Pero, ¿por qué traerlos aquí?
« Et merci à vous de l’avoir amené.
Gracias por traerlo.
Je n’aurais pas dû vous amener ici.
No debí traerla aquí.
— Je l’ai amené ici, non ?
—Conseguí traerlo aquí, ¿no?
Est-ce que je peux l’amener ici ?
¿Podría traerle yo aquí?
Pouvez-vous l’amener ici ?
¿Puede traerla aquí?
— Ne pouvez-vous les amener ici ?
–¿No podéis traerlos aquí?
Tu l'amènes ici ?
¿Cómo se te ocurre traerla aquí?
Pourquoi l’aurait-il amenée ici ?
¿Para qué llevarla hasta allí?
— Mais nous devons l’amener !
–Pero tenemos que llevarla hasta allí.
Il faut qu’on l’amène à l’infirmerie.
Hay que llevarlo a la enfermería.
— De leur amener un élève, oui.
—Al llevarles a ellos un alumno, sí.
Pourquoi avait-il tenu à les amener ici ?
¿Por qué tuvo que llevarlos hasta allí?
Il faut les amener à Allanon.
Tenemos que llevarlos a Allanon.
Il faut qu’on l’amène à l’hôpital.
Hay que llevarlo al hospital.
« Tu dois l’amener au funérarium.
—Tienes que llevarla a la funeraria.
– Et tu l’amènes au chef ?
- ¿Y vas a llevarla al jefe?
Police secours ne l’a pas amené.
No hubo que llevarle en camilla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test