Translation for "l'ambition de devenir" to spanish
L'ambition de devenir
  • la ambición de convertirse
Translation examples
la ambición de convertirse
Elle admettait, à la rigueur, son ambition de devenir professeur.
Admitía bien su ambición de convertirse en profesor.
Il faisait de la musique par plaisir et n’avait pas l’ambition de devenir une pop star ; il n’avait pas non plus d’inhibitions particulières.
Tocaba por gusto y no albergaba grandes ambiciones de convertirse en una estrella del pop, ni tenía muchos problemas personales.
Nourrissant l’ambition de devenir le numéro un du pays en matière d’enquête criminelle, il consacrait toutes ses heures de veille à cet objectif.
Su ambición era convertirse en uno de los máximos expertos del país en el campo de la investigación criminal y todos los momentos libres de su vida estaban dedicados a este propósito.
Il avait maintenant deux mille dollars, entre ses économies et sa prime de démobilisation, plus le G.I. Bill, et d’ailleurs il n’avait aucunement l’ambition de devenir milliardaire.
Tenía dos mil dólares ahorrados y la paga de su baja, más el salario de soldado, y, de todos modos, no tenía ambiciones de convertirse en millonario.
Sans doute ce professeur a-t-il vulgarisé ces idées dans ses leçons et éveillé chez l’unique élève génial de sa classe l’ambition de devenir un de ces « chimistes de la volonté ».
Está fuera de toda duda que Dessaignes propaló estas ideas en las aulas, y que despertó en el único niño genial de su clase la ambición de convertirse también en un «chimiste de la volonté».
Dans sa jeunesse, il avait apparemment caressé l’ambition de devenir artiste, et son voyage était en partie motivé par la visite des divers musées et galeries de Paris, Florence, Berlin et Londres.
Aparentemente, en su juventud había albergado ambiciones de convertirse en artista y una de las razones de ese viaje era visitar los museos y galerías de París, Florencia, Roma y Londres.
Reprenant une fois de plus les objurgations de Pétrarque à Cola di Rienzo, Machiavel s’efforce d’éveiller chez le Pape l’enthousiasme qui le possède, de susciter chez ce Medici, impatient d’imiter ses illustres ancêtres, l’ambition de devenir le « libérateur de l’Italie ».
Volviendo una vez más a los reproches de Petrarca a Cola di Rienzo, Maquiavelo se esforzó por despertar en el Papa el mismo entusiasmo que a él lo embargaba, de suscitar en aquel Medid, impaciente de imitar a sus ilustres ancestros, la ambición de convertirse en el «libertador de Italia». No se desanimó.
Rud et Jo paraissaient satisfaits de vivre dans l’ombre de cet arrière-cousin, dont les ambitions de devenir un ami et un bienfaiteur des habitants du Priangan dépassaient de loin les rêves les plus téméraires de Karel Holle : Kar consacrait des sommes importantes de ses bénéfices à des équipements socioculturels dans la région et surtout à Bandoeng.
Ru y Jo parecían contentarse con un lugar a la sombra de este primo segundo, cuya ambición de convertirse en amigo y benefactor de las gentes de la Priangan trascendían ampliamente los sueños más temerarios de Karel Holle; Kar destinaba gran parte de sus beneficios a obras sociales y culturales en la región, sobre todo en Bandung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test