Translation for "l'allemand" to spanish
Translation examples
alemán
— Nous Allemands… — Non, pas nous Allemands.
—Los alemanes… —No, nada de los alemanes.
On prie en allemand, on aime en allemand, nos haines sont allemandes.
Rezamos en alemán, amamos en alemán y odiamos en alemán.
Nous avons des clubs allemands qui appartiennent à des Allemands, et gérés par des Allemands.
Nuestros clubes son alemanes, están en manos de alemanes y los dirigen alemanes.
C’était une Allemande, une espionne allemande.
Era alemana, una espía alemana.
— Êtes-vous Allemand ? Brown, c’est pas un nom allemand, ça ? — Je suis d’origine allemande.
- ¿Tú eres alemán? Porque Brown no es un nombre alemán. - Soy de descendencia alemana.
— Enseigner l’allemand aux Allemands ?
—¿Dando clases de alemán a los alemanes?
— C’est une Allemande, et les Allemands, on est en guerre avec eux, vrai ou faux ?
—Es alemana y estamos luchando contra los alemanes, ¿no?
Je préfère, de beaucoup, les Allemands. — Les Allemands !
Prefiero de largo a los alemanes. —¡Los alemanes!
– Femmes allemandes, hommes allemands !
-¡Mujeres alemanas, hombres alemanes!
Allemande elle était à sa naissance, allemande elle est restée.
Alemana era al nacer, y alemana sigue siendo.
– Entre nous, on parlera en espagnol, plus en français, me dit-il. Ce sera plus facile pour passer à l’allemand et le parler le plus vite possible.
—Hablaremos en español entre nosotros —me comunicó—, será mejor para concentrarnos en el idioma alemán y poder dominarlo lo antes posible.
Il grandit à Birmingham et se considère, malgré son nom issu de l’allemand et le fait qu’il est né à l’étranger, comme ayant des racines profondes dans les comtés des West Midlands anglais.
Creció en Birmingham y alrededores, y se consideraba, a pesar de su nacimiento en el extranjero y de su apellido de procedencia alemana, muy arraigado en los condados de los West Midlands occidentales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test