Translation for "l'alimentaire" to spanish
Translation examples
Pour trouver un rythme alimentaire.
Para coger el ritmo de las comidas.
Bol alimentaire non digéré.
Comida no digerida.
– Ça ressemble à des miettes alimentaires.
Parece una miga de comida.
— Comment est-ce arrivé ? — Une intoxication alimentaire.
—¿Cómo sucedió? —Comida envenenada.
Je n’étais pas bien du tout. Une intoxication alimentaire. »
Me puse muy enferma. Me intoxiqué con la comida.
Les yeux fermés, avec une intoxication alimentaire.
Con los ojos cerrados, intoxicada por la comida.
Même chose pour le stockage illicite des denrées alimentaires.
Y de acopio ilegal de comida también.
— Je ne crois pas que ce soit une intoxication alimentaire, murmura-t-elle.
—Esto no es de haber comido algo en mal estado —susurró Emily.
— Je ne souffre que d’un empoisonnement alimentaire, dit-il.
 —Lo único que me pasa es que me envenenaron la comida —dijo.
— Est-ce que ça n’aurait pas plutôt été une intoxication alimentaire ?
– ¿No pudo haber comido algo que le produjera una intoxicación?
– Et que dire des denrées alimentaires !
—¿Y qué hay de los alimentos?
– Oui, mais il ne serait pas alimentaire.
—Sí, pero no por ingestión de un alimento en mal estado.
On troquait les denrées alimentaires.
Se intercambiaban alimentos.
Vous avez parlé de produits alimentaires.
Tú has mencionado alimentos.
— Une pension alimentaire en retard ?
—¿Por alimentos atrasados?
Ils leurs servaient aussi de réserve alimentaire.
También almacenaban el alimento para ellas.
Les denrées alimentaires se raréfièrent.
Los suministros de alimentos desaparecían.
Toutes leurs réserves alimentaires !
¡Todas sus reservas de alimento!
— Tu participes à une collecte alimentaire ?
—¿Estamos haciendo una colecta de alimentos?
Contre une industrie alimentaire de masse.
En contra de la producción masificada de alimentos.
— Ted vend des fournitures alimentaires à la Navy.
— Vende comestibles a la Marina.
Les Oasiens nous fournissent des denrées alimentaires de base.
Los oasianos nos proveen de comestibles básicos.
Comme « denrées alimentaires » quand il voulait dire « sucreries ».
Como «comestibles» en lugar de «caramelos».
On avait peint le festin entier à la peinture alimentaire bleue.
Rociamos todo el buffet con colorante azul para comestibles.
– L’équipe de nettoiement voudrait commencer à enlever les denrées alimentaires répandues dehors et…
—El servicio de limpieza quiere empezar a recoger los comestibles desparramados y… —T.
Une ville ferroviaire et fluviale, regorgeant de coton et de bétail, de fourrures, de bois et de produits alimentaires.
Una ciudad de río y ferrocarril, de algodón y ganado. Pieles, madera, comestibles.
la mère de Sandy est l’une des principales actionnaires d’une entreprise d’huile alimentaire et, le week-end, elle va au théâtre ;
la madre de Sandy es una de las accionistas mayoritarias de una empresa de aceite comestible y los fines de semana va al teatro;
Il nous a retiré la quasi-totalité de sa publicité et cela fait d’autant plus de bruit qu’il contrôle presque tout ce qui concerne les produits alimentaires et la mode.
Especialmente teniendo en cuenta que controla la mayor parte de la publicidad sobre moda y comestibles de esta ciudad.
— Eh bien, la pâte de bortsch est une infecte ration alimentaire qu’on donne aux cosmonautes soviétiques.
– Bueno, la pasta borscht es un excelente complemento de la dieta de los cosmonautas rusos.
Dans les meubles de cuisine, il restait des sachets de thé et des paquets de pâtes remplis de mites alimentaires.
En los armarios de la cocina quedaban bolsitas de té y paquetes de pasta lleno de palomillas.
L’épicière qui causait avec un représentant de pâtes alimentaires fit un sourire gracieux au nouveau client.
La tendera, que estaba charlando con un representante de pastas, dirigió una exquisita sonrisa al nuevo cliente.
En espérant qu’il s’agissait d’une pâte alimentaire, Tona en pressa un, lécha dans sa paume la spirale de substance noire et recracha en grimaçant.
Esperando que fuera pasta alimenticia, apretó uno y salió una cinta de materia negra que depositó sobre su mano y le pasó la lengua. Escupió enseguida, maldiciendo.
Ceux qui avaient travaillé à l’usine d’élevage d’insectes parlaient d’un travail pénible : ils fabriquaient une sorte de pâte alimentaire destinée aux larves et chargeaient de lourds cartons d’incubation dans des camionnettes.
Los hombres que habían trabajado en la planta de cría de moscas lo describieron como un trabajo duro. Tenían que preparar una pasta para alimentar a los insectos y cargar cajas incubadoras muy pesadas.
Il avait engagé un avocat, chose que j'ignorais. Je le sus plus tard, lorsque je reçus les papiers. Mon époux réclamait une pension alimentaire pour lui-même, plus une pension pour les enfants. Celle-ci équivalait à ce qu'il pourrait leur offrir pendant les week-ends qu'ils passeraient chez lui, y compris leur dentifrice et la location des cassettes vidéo.
Se había puesto en contacto con un abogado, pero hasta que se marchó no me enteré de que me había interpuesto una demanda para que le pasara una pensión alimenticia y otra por el mantenimiento de los niños, en que incluía los gastos que tendría cuando estuvieran con él, desde la pasta de dientes hasta el alquiler de los vídeos.
Ils passeront six mois difficiles au camp de travail 22, échappant à une mort imminente grâce à une intervention diplomatique française, leur libération échangée contre un fort volume de pognon sous couverture officielle d’assistance alimentaire.
Pasarán seis meses duros en el campo de trabajo 22, escapando a una muerte inminente gracias a una intervención diplomática francesa, tras intercambiarse su liberación por una importante cantidad de pasta bajo la tapadera oficial de asistencia alimentaria.
Tandis que le commissaire Méliès et l’inspecteur Cahuzacq roulaient vers le bâtiment Y, un cadre commercial leur précisait que la CCG fabriquait essentiellement des pâtes chimiques servant de base à des produits pharmaceutiques, à des produits ménagers, à des produits en plastique, à des produits alimentaires.
Mientras el comisario Méliés y el inspector Cahuzacq se dirigían hacia el edificio Y, un ejecutivo comercial les precisaba que la CQG fabricaba esencialmente pastas químicas que servían de base a productos farmacéuticos, productos domésticos, productos de plástico y productos alimenticios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test