Translation for "l'affectation" to spanish
Translation examples
C’est l’affectation de quelqu’un d’autre.
Es la asignación de otro.
Lissa était mon affectation.
Lissa era mi asignación.
— Cette affectation ne vous rend pas heureuse ?
—¿No está contenta con esta asignación?
Il y a eu un changement d’affectation.
Hubo un cambio de asignación.
— Voici vos affectations initiales de logement.
—Estas son vuestras asignaciones iniciales de alojamiento.
Les affectations d’escorte sont redisposées.
Las asignaciones de los buques de escolta están siendo modificadas.
Il faut d’abord que je vérifie le registre des affectations.
Primero he de revisar el listado de asignaciones.
Ton affectation pour cet exercice de terrain lui sera aussi utile qu’à toi.
Esta asignación para las prácticas de campo lo es tanto para usted como para ella.
L’affectation de crédits est la sève nourricière de l’influence.
La asignación de dinero es la base de la influencia.
Toutes nos affectations viennent du bureau de Zhang…
Las asignaciones vienen de la oficina de Zhang.
cesión
Son changement d’affectation temporaire et soudain, aujourd’hui, était la preuve des exceptionnelles ressources de l’unité spéciale.
Su súbita cesión temporal al equipo especial daba prueba de los recursos excepcionales concedidos al grupo.
C’était l’affectation de sa vie.
Era la misión de toda una vida.
Votre oncle recevra une nouvelle affectation.
Tu tío tendrá otra misión.
Pour votre prochaine affectation, vous vous rendrez sur Coruscant.
Y para tu próxima misión, viajarás a Coruscant.
— Eh bien, cela dépendra de mon affectation.
—Bueno, eso depende de la misión que se me asigne.
— Je veux une affectation particulière pour mon peloton.
–Quiero una misión para mi pelotón -dijo Lawrence-.
Elle avait postulé et, à sa grande surprise, obtenu l’affectation ;
Ella había solicitado la misión, y, para su sorpresa, se la habían concedido.
Je ne l’ai pas vue depuis qu’on m’a affecté à une autre tâche.
No he vuelto a verla desde que me destinaron a esa otra misión.
ils étaient affectés à des tâches manuelles ;
habían sido dedicados a tareas manuales;
Jack avait été affecté au renseignement.
La tarea de guerra de Jack era la Inteligencia.
Tu seras affectée à d'autres missions lundi.
El lunes te encomendaré otras tareas.
Ils étaient affectés à des travaux manuels, rien de plus.
Eran útiles para tareas manuales, nada más.
Puis, dès demain, vous recevrez votre affectation permanente.
Y mañana os asignaremos tareas permanentes.
Beauvoir distribua les affectations et les équipes partirent.
Beauvoir repartió las tareas y los equipos se marcharon.
Je n’ai aucune envie d’accomplir la mission qu’ils m’ont affectée !
No pretendo dejar que me asignen cualquier nueva tarea que hayan descubierto.
Pourquoi ne pas l’avoir simplement enrôlé et affecté à l’opération Adam Selene ?
¿Por qué simplemente no le recluta y lo asigna a la Tarea Selene?
Huth, bien sûr, avait affecté à cette mission un homme d’expérience.
Era lógico que Huth hubiese encomendado la tarea a un hombre experimentado.
Ce serait une affectation temporaire.
Sería un trabajo temporal.
— On vous a affecté à cette affaire ?
–¿Trabaja en el caso?
Cela pourrait affecter leur travail.
Esto podría afectar su trabajo.
— Et trouvez-lui une autre affectation.
—Luego búscale otro trabajo.
Je soupçonne même que cela affecte mon travail.
Sospecho que incluso empiezan a afectar mi trabajo.
Sylvain affecte de vaquer à son ouvrage.
Sylvain finge ocuparse de su trabajo.
Nous allons affecter une équipe à cette enquête.
Designaremos un equipo para que trabaje en esta investigación.
Je crois que ça a affecté mon travail.
Creo que eso repercutió en mi trabajo.
C’est source de distraction, et ça affecte mon travail.
Es una distracción y está afectando a mi trabajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test