Translation for "l'adhérant" to spanish
L'adhérant
Translation examples
Samouraï : membre de la noblesse militaire adhérant au code bushido.
SAMURÁI: un miembro de la nobleza militar que sigue el Código Bushido.
Albert lui disait autrefois à sa manière légèrement didactique que les Italiens qu’il avait connus, sa jeunesse à Harlem et dans le Bronx, son héritage calabrais, avaient tendance à se méfier d’un certain type de réussite, en tant qu’immigrants, qui avaient besoin de protection contre la main froide de la culture, qui avaient besoin de fils et de filles et de sœurs et d’autres encore parce que, à qui d’autre pouvaient-ils se fier, avec leur mauvais anglais, leurs dix mille contes déracinés, et il était rentré un jour chez lui, ce fils de treize ans, pour trouver ses parents serrés sur le canapé dans un de ces états douloureux hérités du Sud, les yeux de sa mère sombrement cernés, vidés par la trahison, et son père impuissant et courbé, un homme de quarante ans qui en un clin d’œil aurait pu en avoir le double, en adhérant à une coopérative du chagrin, et ils contemplaient le bulletin scolaire d’Albert, que l’école venait de leur adresser, et il pensa qu’il avait tout raté, qu’il était fichu, renvoyé, des D au mieux et des F funèbres, mais c’était juste le contraire, n’est-ce pas, une rangée de A avec des petites étoiles dorées collées dans les marges du bulletin, et le jeune Bronzini finit par comprendre la nature de leur détresse, qu’ils ne voulaient pas le perdre, le commerçant et l’épouse du commerçant, au profit du vaste monde étincelant qui commençait à un point incertain, quelques rues plus loin.
Albert, con su tono levemente didáctico, solía decirle que los italianos que había conocido, los que había conocido criándose en Harlem y el Bronx, los que constituían su legado calabrés, tendían a desconfiar de ciertas formas de éxito en tanto que inmigrantes, gentes que necesitaban protección frente a la gélida mano de la cultura, que necesitaban de sus hijos y de sus hijas y de otros porque de quién más podían fiarse con su inglés vacilante, sus diez mil historias tradicionales, y un día regresó a casa, el hijo de trece años, y vio a sus padres acurrucados en el sofá en uno de esos dolorosos estados meridionales tan suyos, los ojos de su madre rodeados de ojeras, exhaustos de traición, y su padre indefenso y encorvado, un hombre de cuarenta años que podía tener el doble de edad, en un abrir y cerrar de ojos, hacerse miembro de alguna cooperativa de la amargura, y estaban contemplando el informe de las calificaciones de Albert, recién llegado por correo del colegio, y él pensaba que lo habría suspendido todo, que habría cateado, que le expulsarían, aprobados como mucho, y el resto F de fúnebre, pero había sucedido justamente lo contrario, ¿verdad?, una hilera de Aes con pequeñas estrellitas doradas pegadas al borde de las páginas, y el joven Bronzini comprendió finalmente la naturaleza de su angustia, comprendió que no querían perderle, el tendero y su mujer, que no querían verle desaparecer en aquel mundo reluciente e inmenso que comenzaba en algún punto flotante situado a apenas unas manzanas de distancia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test