Translation examples
Où intervient cette volonté pas de résistance possible. Balzac sait qu’il achèvera Cromwell parce qu’il veut l’achever et qu’il est obligé de l’achever.
Donde actúa esta voluntad no hay resistencia. Balzac sabe que terminará Cromwell porque quiere terminarlo y tiene que terminarlo.
Je n’aurai pas le temps de le finir, achève-le pour moi.”
No puedo hacer nada al respecto, pues no tendré tiempo para terminarlo.
À peine était-elle achevée, qu'on frappa doucement à la porte.
Acababa de terminarlo, cuando llamaron suavemente a la puerta.
Georges les a donc achevées pour la Chandeleur !
– ¡De manera que Georges consiguió terminarlos para la Purificación!
Il l’avait détruit avant de l’avoir achevé.
Shmuel destruyó aquella carta antes incluso de terminarla.
Il lui a fallu six autres allumettes pour achever son dessin et le signer.
Le tomó seis más terminarlo, y uno firmarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test