Translation for "l'accotement" to spanish
L'accotement
Translation examples
Nul homme ne demeurait accoté au chambranle d’une porte ni à la vitrine d’un magasin.
No había un solo hombre apoyado contra el marco de una puerta o un escaparate.
Un homme que Rivas n’avait encore jamais vu, accoté au mur, secoua la tête.
Un hombre al que Rivas no conocía se apoyaba en la pared, y meneó la cabeza al verlos llegar.
Oehl posait une question à l’un des hommes assis sur l’accotement herbeux. Il pivota ensuite vers nous.
Oehl le hizo una pregunta a uno de los hombres tumbados en la hierba, se volvió hacia nosotros y dijo:
« Ne faites pas ça », implora l’homme agenouillé sur la route derrière la Land Rover qui était garée sur l’accotement.
—No lo hagas —suplicó el hombre que estaba de rodillas sobre el asfalto detrás del Land Rover aparcado en el arcén.
Frileuse, dans la victoria attelée de deux biques osseuses et vives, Minne s’accote à l’épaule de son mari.
Minne se apoya, friolera, dentro de la victoria tirada por dos yeguas huesudas y bruscas, en el hombro de su marido.
Juste derrière l’accotement d’un champ de blé, de l’autre côté de la route, deux hommes regardaient dans des jumelles.
Detrás del terraplén de un campo de trigo, al otro lado de la carretera, dos hombres miraban con prismáticos.
Lorsque l’homme s’est trouvé à peu près à deux cents mètres du barrage, il s’est rangé sur le côté et a jeté quelque chose dans la neige, sur l’accotement.
Cuando estaba a unos doscientos metros, el hombre frenó y arrojó algo a la nieve de la cuneta.
La camionnette dérapa et glissa au ralenti sur l’accotement, tandis que l’homme à ses côtés se trouvait projeté en avant contre sa ceinture de sécurité.
La camioneta coleó y derrapó hacia la cuneta, y el hombre que iba sentado a su lado fue arrojado hacia delante, retenido por el cinturón de seguridad.
L’homme grand et pâle s’était accoté au poteau, son rouleau de journaux frais sous le bras. Il les ouvrit et se mit à les feuilleter.
El caballero alto y pálido se retiró junto al poste con los periódicos recién comprados enrollados debajo del brazo. Los abrió y se puso a hojearlos. —¿Qué les habrá picado a estos hombres? —dijo una viejecilla que se apoyaba en la papelera—.
Comme il se rabattait sur l'accotement et mettait le frein à main, un homme d'un âge certain, en jean, bottes de cow-boy et chapeau de cuir descendit de la jeep.
Al acercarse al arcén y echar el freno de mano, bajó del todoterreno un hombre ya mayor, con tejanos, botas de vaquero y sombrero de cuero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test