Translation for "l'accorde" to spanish
Translation examples
— Accorde-lui la voix ! Accorde-lui l’éloquence !
—¡Concédele voz! ¡Concédele elocuencia!
Accorde-lui le bonheur et la paix.
Concédele la paz y la felicidad.
— Seigneur, accorde-lui le repos éternel.
– Señor, concédele el eterno descanso.
N’abandonne pas tes enfants mais accorde-leur de nombreux jours pour te vénérer.
No abandones a tus hijos y concédeles muchos más días de veneración.
Je T’en prie, Seigneur, accorde-lui le bonheur spirituel.
Por favor, Señor, concédele Tú una vida plena de bendiciones espirituales.
Et si ce jour devait être le sien, accorde-lui une mort honorable.
Y si debiera ser su día, concédele una muerte honorable.
Accorde cette chance à Marie-Colbert, Benjamin, laisse-moi le mettre au monde...
Concédele a Marie-Colbert esa oportunidad, Benjamin, déjame que le dé a luz…
Accorde ce dernier souhait à ton vieux grand-père. Appelle-moi au Louvre, dès que tu auras reçu ce message.
Por favor, concédele a tu abuelo este único deseo. Llámame al Louvre.
Le cardinal-archevêque de New York entonna l’antienne : « Oh, Seigneur ! accorde-leur le repos éternel et fais briller sur eux la lumière éternelle… »
El cardenal arzobispo entonó la antífona: "Señor, concédeles eterno descanso, y que sobre ellos se derrame perpetua luz."
Je suis ligoté ici, avec Myriam en train d’accoucher. Donne-moi, donne-leur seulement un jour. — D’accord, Eli.
Yo estoy aquí, sin poder hacer nada, con Miriam dando a luz. Concédeme… concédeles veinticuatro horas. —Muy bien, Eli. Quiero ser justo.
Que je lui accorde mon pardon en me comportant comme une reine ?
¿Otorgarle el perdón como una reina?
Pourquoi ne pas lui accorder le bénéfice du doute ?
¿Por qué no dejarlo estar y otorgarle el beneficio de la duda?
Mais Chandra, oui – suffisamment pour lui accorder le bénéfice du doute.
Pero Chandra sí, para otorgarle el beneficio de la duda.
D’où la sortait-il et quelle valeur pouvait-il lui accorder ?
¿De dónde la había sacado y qué valor podía otorgarle?
Et c’est pourquoi nous devons d’abord accorder une récompense.
Y ése es el motivo de que deba otorgarle mi recompensa a uno de ellos.
Certains pays vont hésiter à vous accorder un visa.
Algunos países incluso vacilarán antes de otorgarle una visa de entrada.
– Je ne te parle pas d'Adam, mais de toi, de tête cet espace que tu seras en mesure de lui accorder ;
– No te hablo de Adam, sino de ti, de ese espacio que podrás otorgarle;
Au contraire, il m’a donné des instructions pour vous accorder toutes facilités.
Por el contrario, me ha dado instrucciones de otorgarles todas las facilidades.
J’aurais agi de la même façon si j’avais été obligé de lui accorder sa grâce.
habría hecho lo mismo aun cuando me hubiese visto obligado a otorgarle el perdón.
– Je crains que mes parents n'y soient pour rien, j'aurais bien aimé leur accorder ce mérite, mais je ne les ai pas connus.
—Me temo que mis padres no tienen culpa de nada, me hubiera encantado otorgarles ese mérito, pero no los conocí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test