Translation for "l'acceptant" to spanish
Translation examples
— En les acceptant sans discussion.
Aceptándolos sin disputar —dijo—.
— Merci, dis-je en l’acceptant.
―Gracias ―respondí, aceptándolo.
Mais moi, en les acceptant, je n’avais pas eu d’amantes.
Pero, aceptándolos, nunca tomé amantes.
Tu me rendrais extrêmement heureux en acceptant.
Me harás muy feliz aceptándolos.
Il était parvenu à l’harmonie simplement en l’acceptant.
Había alcanzado la armonía sencillamente aceptándola.
Jamie inclina lentement la tête, acceptant l’épreuve.
Jamie asintió lentamente, aceptándolo.
Elle se taisait, sachant qu’elle lui faisait une charité en acceptant.
Pero se callaba, sabiendo que le hacía una caridad aceptándolos.
Tom s’inclina, acceptant comme un tout ce demi-compliment.
Tom se inclinó, aceptándolo todo como un cumplido parcial.
on goûtait violemment la vie, l’acceptant dans sa totalité, dans sa contradiction ;
gozaban violentamente de la vida, aceptándola en su totalidad, en su contradicción;
Il avait rejeté l’idée de sa mort prochaine en l’acceptant comme un fait.
Se aisló de su muerte inminente aceptándola como un simple hecho.
et la réserve qu’il avait faite en l’acceptant lui en facilitait les moyens.
y las reservas que había hecho al aceptarlo, le facilitaban los medios.
Ana sait dans quoi elle se lancerait en acceptant l’offre, bien plus que Marco.
Ana sabe en qué se mete al aceptarlo mejor que Marco.
C’était lui qui lui avait accordé son pardon mais, de son point de vue, c’était elle qui avait fait preuve de générosité en l’acceptant.
Le había concedido el regalo del perdón, pero según su forma de ver las cosas, ella había sido lo bastante generosa para aceptarlo.
— L’amnistie conditionnelle de Shaddam était un geste creux et je me suis montré bien faible en l’acceptant.
—La amnistía condicional del emperador Shaddam fue un gesto vacío, al aceptarlo me volví acomodaticio.
Mais en l’acceptant, l’idée du meurtre lui était plus que familière, de son corps elle était une exhalaison dans laquelle il baignait le monde.
Pero, al aceptarla, la idea de asesinato se le hacía más que familiar; era una emanación de su cuerpo en la que bañaba el mundo.
Je ne pus m’empêcher de sentir une certaine ironie dans ce geste, comme si, en l’acceptant, je consentais à me mettre à son service.
No pude evitar sentir ironía por este gesto, como si al aceptarlo estuviera actuando como su compañero en el juego.
En l’acceptant tel qu’il était, elle avait renoncé à son pouvoir, et elle ne le retrouverait jamais. Sa réprobation ne pouvait plus l’atteindre.
El hecho de aceptarlo le había hecho perder la mayor parte de su poder, y se daba cuenta de que, aunque quisiera, ya no podría recuperarlo.
J’eus la malice, en l’acceptant, de mettre dans la mienne un léger frémissement, et d’avoir, pendant ma marche, les yeux baissés et la respiration haute.
Yo tuve la malicia, al aceptarla, de fingir un leve temblor, y de llevar durante mi marcha los ojos y la respiración forzada.
Ce fut le commissaire qui tendit sa boîte et Clark, en l’acceptant, leva les yeux vers lui, lui lança un long regard qui contenait bien des choses.
El comisario le ofreció una caja y Clark, al aceptarla, alzó los ojos hacia él y le dirigió una larga mirada que expresaba muchas cosas.
Même au sein de mon pire désastre, j’ai vu le moment où l’épuisement enlevait à celui-ci une part de son horreur, où je le faisais mien en acceptant de l’accepter.
Aun en la hora de mi peor desastre, he visto llegar el momento en que el agotamiento lo privaba de una parte de su horror, en que yo lo hacia mío al aceptarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test