Translation for "l'abstraction" to spanish
Translation examples
Et ce n’était pas une abstraction.
No era una abstracción.
Ils ne savent penser que par abstractions reliées à des abstractions.
Capaces sólo de pensar en abstracciones relacionadas con otras abstracciones.
L’inconnu est une abstraction ;
Lo desconocido es una abstracción;
Coincée dans une abstraction.
Ensartada en una abstracción.
Knut est une abstraction.
Knut es una abstracción.
Pas des théories, ni des abstractions.
No teorías, no abstracciones.
Mais tout cela n’était qu’abstractions pour ses auditeurs.
Esto no eran más que abstracciones para sus seguidores.
Au point qu’il ne reste plus que cette… abstraction.
Hasta que queda esto: una abstracción.
Mais, ici, le Kristall n’est pas une abstraction.
Pero aquí Kristall no es ninguna abstracción.
L'abstraction du paysage désertique me nettoyait, me libérait l'esprit de sa grandeur inutile, grandeur obtenue non par l'addition de la pensée à son vide, mais par sa soustraction.
Lo abstracto del paisaje desértico me purificaba, y me vaciaba la mente con su superflua grandeza, una grandeza conseguida no por la adición del pensamiento a su vaciedad, sino por su sustracción.
Il travaillait avec lenteur, avec un certain vague dans la manière qu’on aurait pu prendre pour un brouillard d’abstraction chez un homme moins méthodique.
Trabajaba con suma lentitud, con cierto aire ausente que podría haberse confundido con distracción en un hombre menos metódico.
Ses lunettes entre les doigts, le regard perdu, essayant de se souvenir de quelque chose qu’il avait toujours voulu vérifier mais qu’à présent il ne pouvait se rappeler, son attitude accentuait encore sa ressemblance frappante, en plus jeune, avec le chanoine van der Paele, de Jean van Eyck, visage à bajoues, entouré d’un halo duveteux, pris d’un accès d’abstraction en présence de la Sainte Vierge intriguée sur qui un figurant accoutré en Saint Georges attire l’attention du bon chanoine.
Sosteniendo los anteojos en una mano, miró a lo lejos para recordar algo que siempre había deseado imaginar, pero que ahora se le escapaba. Esta actitud acentuaba su sorprendente parecido con el Canónigo van der Paele, de Jan van Eyck, con su mandíbula ancha y aureola de cabellos, sorprendido en un acceso de distracción frente a una Virgen intrigada, hacia la cual dirige su mirada una soberbia figura vestida a lo San Jorge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test