Translation for "l'étendit" to spanish
L'étendit
Translation examples
estirado
Vick étendit les jambes.
Vick tenía la pierna estirada.
Il étendit son bras de toute sa longueur pendant un instant, comme pour saluer.
Alzó su brazo hasta ponerlo totalmente estirado, como saludando.
Puis, elle éteignit sa lampe de chevet, s’étendit à sa mode favorite, bien à plat sur le dos, et se laissa aller.
Luego apagó la lámpara de la mesilla, se tumbó como a ella le gustaba, bien estirada boca arriba, y se relajó.
Il prit place sur le lit à côté de moi et étendit ses jambes près des miennes, puis il ouvrit le livre et se mit à lire.
Se sentó en la cama a un lado mío sobre las mantas con sus piernas estiradas junto a las mías, y abrió el libro y comenzó a leer.
Peary s’étendit à plat ventre et nanti d’une cuve de mercure et d’un sextant, de papier et d’un crayon, il calcula sa position.
Peary estaba estirado boca abajo y, con un platillo de mercurio y un sextante, un trozo de papel y un lápiz, calculaba su posición.
ma sœur se redressa, regarda la mer, puis nous regarda, nous, étendit son bras dans une direction et, malgré le handicap de ses mollets tournés vers l’intérieur, se mit immédiatement à courir dans la direction indiquée.
Fue en ese preciso momento cuando mi hermana se enderezó, miró hacia el mar, luego a nosotros, indicó un punto con el brazo estirado y corrió, con dificultad por sus pantorrillas torcidas, en la dirección que había señalado.
Je vous remercie de m’avoir écouté. » Il alla prendre son bagage près du bar, retira du vestiaire son manteau et son chapeau, s’assit, étendit les jambes en les posant sur son bagage, se couvrit du manteau et baissa le chapeau sur son visage. 11
Le agradezco mucho que me haya escuchado. —Recogió su maleta al lado del bar, sacó el abrigo y el sombrero del guardarropa, se sentó, colocó las piernas estiradas sobre la maleta, se cubrió con el abrigo y se puso el sombrero sobre el rostro. 11
Il en eut alors assez d’être allongé par terre, à moins qu’il ne me voulût face à lui, car non seulement il se leva, mais il s’étira, étendit les bras au maximum, alla s’asseoir sur l’un des canapés, celui qui faisait dos à la porte (quand il se leva, l’ombre, sans doute prise au dépourvu, disparut à nouveau), et il me demanda de quitter mon poste derrière le bureau et de prendre place sur l’autre canapé.
Entonces se cansó de estar tumbado, o bien quiso tenerme enfrente, porque no sólo se levantó, se desperezó con los brazos muy estirados y fue a sentarse en uno de los sofás, el que quedaba de espaldas a la puerta (al alzarse él la mancha desapareció una vez más, seguramente con sobresalto), sino que me instó a dejar mi puesto ante la mesa, me señaló el otro sofá con la mano:
Il étendit les bras.
Extendió los brazos.
Elle étendit les mains.
Extendió las manos.
L'étendit sur le sable.
Lo extendió en la arena.
Han étendit les mains.
Han extendió las manos.
Elle étendit le bras sur lui.
La muchacha extendió el brazo por encima de él.
Varys étendit ses mains.
Varys extendió las manos.
Seita étendit sur elle une couverture.
Seita extendió sobre ella una manta.
Martha étendit le bras.
Martha extendió el brazo.
Elle sourit et étendit ses ailes.
—Sonrió y extendió sus alas.
Il étendit le bras devant lui.
—Rebus extendió un brazo—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test