Translation for "l'élaboration de" to spanish
L'élaboration de
Translation examples
Un climat tempéré y aurait autorisé l'élaboration de vastes projets de développement.
Un clima templado propiciaría un gran desarrollo y nuevas zonas habitables.
Néanmoins, cela ne l’empêche pas de travailler dans le même temps à l’élaboration d’une passion beaucoup plus abstraite.
Esto, sin embargo, no le impide aplicarse al mismo tiempo al desarrollo de una pasión mucho más abstracta.
Le rez-de-chaussée et les étages étaient dédiés à l’élaboration des charges utiles pour les satellites de télécommunications produits par Kang.
La primera y última planta estaban dedicadas al desarrollo de cargas útiles de satélites para el negocio de comunicaciones vía satélite de Kang.
— Oui. À vrai dire, j’ai financé plus ou moins seul leur élaboration – en dehors de la technologie chinoise du passage, bien sûr.
—Sí. En realidad, podría decirse que pagué su desarrollo, salvo por la tecnología cruzadora china, por supuesto.
Dans mon cas, les erreurs les plus flagrantes que je trouve, à la relecture, ont trait à la motivation des personnages (ce n’est pas sans rapport avec l’élaboration des personnages, sans être tout à fait la même chose).
En mi caso, los errores más garrafales que encuentro al releer están relacionados con la motivación de los personajes (que tiene que ver con su desarrollo, pero no es del todo lo mismo).
Luk rit. « Ma curiosité et ton plaisir esthétique seraient tous deux, en stricte théorie darwinienne, des élaborations fantasques d’une chose adaptative à l’origine.
Luk lanzó una carcajada. —Mi curiosidad y tu placer estético, según la estricta teoría darwiniana, no son sino fantásticos desarrollos de algo que en su origen era adaptativo.
Pour la création d’Onde radio, il avait cédé devant l’expérience et le coup de crayon de Frank, sans oser lui proposer son aide dans l’élaboration ou l’intrigue de la bande dessinée.
En la creación de Onda de Radio le había cedido la palabra a la experiencia de Frank y a su habilidad con el lápiz y no se había atrevido a ofrecerle su ayuda en el desarrollo argumental de la historieta.
demain ne serait jamais que la reproduction du labeur d’aujourd’hui ; hier était toujours la répétition générale d’un millier de journées à venir, l’élaboration d’habitudes d’une excellence avérée.
el mañana era siempre una continuación del esfuerzo de hoy; el ayer era siempre un ensayo de los incontables días futuros, un desarrollo de las costumbres consagradas por la experiencia.
Mais il est déjà arrivé plusieurs fois que des développements purement mathématiques se révèlent par la suite décrire puissamment des mécanismes naturels dont on ignorait tout ou que l’on ne pouvait expliquer lors de leur élaboration mathématique.
Pero en algunas ocasiones, en el pasado, los desarrollos puramente matemáticos resultaron de gran utilidad para describir operaciones de la naturaleza antes desconocidas o inexplicables.
Le passage que je viens de citer, où il parle de l’infini de la mélancolie, est tiré de sa deuxième lettre, intitulée « L’équilibre entre l’esthétique et l’éthique dans l’élaboration de la personnalité », mais l’ensemble de l’ouvrage traite de l’opposition entre l’esthétique et l’éthique.
La frase que he citado más arriba acerca de la infinitud de la melancolía procede de su segunda carta, titulada «El equilibrio entre lo estético y lo ético en el desarrollo de la personalidad», aunque el libro trata más que nada acerca de la oposición entre lo estético y lo ético.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test