Translation for "krasnoïarsk" to spanish
Krasnoïarsk
Translation examples
— Eh bien, il est parti sous bonne escorte pour Krasnoïarsk.
—Pues le han mandado bajo escolta a Krasnoyarsk.
Et taper le mot « Krasnoïarsk » me paraît toujours parfaitement grotesque.
Y teclear la palabra «Krasnoyarsk» sigue pareciéndome absolutamente grotesco.
Encore heureux qu’on vous laisse tranquille et qu’on ne vous transfère pas à Krasnoïarsk par un froid pareil.
Y aún puede dar las gracias porque no se meten con usted, porque no le conducen hasta Krasnoyarsk con estos fríos.
Je fus transféré sans raison à Krasnoïarsk, puis rembargé sur le Ienisseï au printemps suivant.
A mí me trasladaron absurdamente a Krasnoyarsk, y la primavera siguiente me subieron a una barcaza que me llevó de vuelta Yenisei arriba.
Bientôt, à Krasnoïarsk, à Oufa, à Nijni-Novgorod, une section se créait du parti national-bolchevik.
Pronto se creó una sección de Partido Nacional Bolchevique en Krasnoyarsk, en Ufa, en Nizhni-Nóvgorod.
Ses parents, Moïseï et Reiza, qui l’avaient suppliée de ne pas suivre Sergueï à Krasnoïarsk, furent emportés eux aussi par la nouvelle vague d’arrestations.
Sus padres, Moisei y Reiza, que le habían implorado a su hija que no siguiera a Sedov hasta Krasnoyarsk, cayeron víctimas de esa misma campaña.
Si elle se traîne vivante jusqu’à Krasnoïarsk, on lui collera une nouvelle peine – cinq ans de camp – et on l’enverra ailleurs. Si elle arrive à destination, tant mieux, si elle n’arrive pas, on la rayera de la liste.
¿Que la conduce viva hasta Krasnoyarsk? Allí le echarán cinco años más en un campo de trabajo y la mandarán a otro sitio.
Quand ils se promenaient, main dans la main, au bord de la Néva à Saint-Pétersbourg ou au bord de l’Iénisséï, à Krasnoïarsk, personne n’était choqué parce qu’on les croyait père et fille.
Cuando se paseaban cogidos de la mano por la orilla del Neva en San Petersburgo o del Yeniséi, en Krasnoyarsk, nadie se escandalizaba porque les creían padre e hija.
Krasnoïarsk la Ville rouge sur l’immense fleuve Ienisseï, où sont encore les rues Marat et Robespierre, et partout les statues de Lénine, et Irkoutsk où pour la première fois, sous le faux nom de Trotsky, le jeune Bronstein était monté dans ce train.
Krasnoyarsk, la ciudad roja a orillas del inmenso río Yeniséi, donde aún están las calles Marat y Robespierre y hay estatuas de Lenin por todos lados. E Irkutsk, donde por primera vez subió a este tren el joven Bronstein, con el falso nombre de Trotski.
On a prescrit : expédier à Krasnoïarsk tous les déportés condamnés en vertu de tel et tel article. Vous croyez que le responsable local chargé de l’application va se mettre à réfléchir : après tout, elle est vieille et malade… Il serait fusillé pour non-exécution d’un ordre.
Existe una orden específica: los deportados por tales delitos con condenas de tantos años serán conducidos inmediatamente por etapas a Krasnoyarsk. ¿Se ha creído usted que un apoderado local, un mandatario cualquiera, se va a parar a pensar en si una persona es vieja, si está enferma, si mueve a compasión…? ¿Para qué le fusilen por incumplir una orden?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test