Translation for "kilocalorie" to spanish
Kilocalorie
Translation examples
Celle-ci, pour le moment, est juste en dessous de 1 000 kilocalories par jour.
Y, por el momento, esa ración está muy poco por debajo de las mil kilocalorías diarias.
Tous calculs faits, ses besoins s'elevaient a 1750 kilocalories/jour.
Terminados los cálculos, sus necesidades se elevaban a 1.750 kilocalorías/día.
En brisant la liaison, on libère de trente à cent kilocalories d’énergie stockée.
Al romperse ese enlace, se liberan de treinta a cien kilocalorías de energía almacenada.
Je me suis mise à mesurer le temps en kilocalories l’année où ma croissance s’est interrompue et où l’infirmière s’est alarmée.
El paso del tiempo se transformó en kilocalorías el año en que paré de crecer y la enfermera se mostró preocupada.
Il refit le calcul avec ces nouvelles donnees: les besoins energetiques s'en voyaient portes a 2 700 kilocalories/jour.
Volvió a hacer el cálculo con esos nuevos datos: las necesidades energéticas aumentaban a 2.700 kilocalorías/día.
Si l'on pouvait résumer la situation, en gros, un détenu affecté au travail lourd recevait officiellement environ 2 150 kilocalories par jour et, au travail léger, 1700.
En el supuesto de que fuera posible resumir la situación, grosso modo, un preso que hacía un trabajo pesado recibía, oficialmente, alrededor de 2.150 kilocalorías diarias, y quien hacía un trabajo liviano, 1.700.
« J’utilise un spiromètre Collins de neuf litres pour mesurer l’oxygène et convertir cela en kilocalories pour établir le métabolisme de base en pourcentage du standard de DuBois », débita le Dr. Lee dans un Dictaphone.
—Estoy utilizando un espirómetro Collins de nueve litros para medir el oxígeno y convertirlo en kilocalorías para establecer un metabolismo basal y calcular el porcentaje de desviación en relación al estándar Du Bois —dijo el doctor Lee hablando delante de una grabadora.
Ça leur fait entre 1300 et 1 700 kilocalories par jour». – «C'est toujours plus que nos hommes à Stalingrad». Il me regarda à nouveau: «Qu'est-ce que vous visez, en fin de compte?» – «L'idéal serait une ration minimale normale». Hohenegg tapota les papiers: «Oui, mais ça, si j'ai bien compris, c'est impossible. Manque de ressources».
kilocalorías diarias.»—«Sigue siendo más que lo que tenían nuestros hombres en Stalingrado.» Volvió a mirarme: «¿A qué aspira, en último término?».— «Lo ideal sería una ración mínima normal.» Hohenegg tabaleó encima de los papeles: «Sí, pero si me he enterado bien, eso es imposible. No hay recursos».—«Algo así. Pero podríamos proponer mejoras.» Hohenegg pensaba: «En realidad, el problema con el que se topan es el de los argumentos. Al preso al que habría que dar 1.700 calorías sólo se le dan 1.300;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test