Translation for "jusque-là" to spanish
Translation examples
— Je ne vais pas jusque-là.
Hasta ahí no llego.
Jusque-là, c’est logique.
Hasta ahí, es lógico.
Jusque là c’est vrai ;
Hasta ahí es verdad;
Jusque-là, je suivais.
Hasta ahí, me estaba enterando.
Jusque-là, il n’y avait pas de problème ;
Hasta ahí ningún problema;
Jusque-là, c’est clair.
Bueno, hasta ahí todo está claro.
Jusque-là, c’était clair.
Hasta ahí la cosa estaba clara.
Jusque-là, tout se tient.
Hasta ahí todo tiene sentido.
— Ouais, jusque-là j’suis d’accord.
Hasta ahí, de acuerdo.
Tu me suis jusque-là ?
¿Hasta aquí me sigues?
Vous me suivez jusque-là ?
¿Hasta aquí me sigue?
Sans toi, nous ne serions pas arrivés jusque-là.
No habríamos llegado hasta aquí sin ti.
— Jusque-là, c’est parfait.
Hasta aquí eso está muy bien.
Vous êtes d’accord, jusque-là ?
¿Tengo razón hasta aquí?
Des nouvelles, j’en ai jusque-là.
Estoy de noticias hasta aquí.
Me suivez-vous, jusque-là ?…
¿Me sigues hasta aquí…?
Jusque-là ils sont dans leur droit.
Hasta aquí están en su derecho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test