Translation for "juron" to spanish
Juron
Similar context phrases
Translation examples
juramento
Il poussa un juron.
Soltó un juramento.
J’ai poussé un juron.
Solté un juramento.
J’étouffai un juron.
Reprimí un juramento.
Elle grommela un juron.
Masculló un juramento.
des jurons furent jurés.
se juraron juramentos.
Wedge lâcha un juron.
Wedge hizo un juramento.
Orley étouffa un juron.
Orley reprimió un juramento.
Malus réprima un juron.
Malus se tragó un juramento.
William lâcha un juron.
William farfulló un juramento.
Reynard poussa un juron.
Reynard soltó un juramento.
Les jurons et la vulgarité.
Blasfemias y vulgaridades.
Il était très fier de ses jurons.
Y estaba muy orgulloso de sus blasfemias.
Edwin poussa un juron.
Edwin soltó una blasfemia.
Où était le juron d’Enoch ?
¿Dónde estaba la blasfemia de Enoch?
J’ai pas envie de vous aider (ici, un juron) !
¡A que no os ayudo (aquí una blasfemia)!
Nafa réprima un juron.
Nafa reprimió una blasfemia.
Des jurons en allemand et en russe mélangés.
Blasfemias en alemán y en ruso.
Ce juron m’a ouvert les yeux.
Esa blasfemia me abrió los ojos.
On entendait ses jurons à des kilomètres.
Se oían sus blasfemias a kilómetros de distancia.
Jurons, appels, hurlements dans la tempête.
Blasfemias, protestas, gritos en la tormenta.
palabrota
Ce seront vos jurons à vous.
Esas serán vuestras palabrotas especiales.
“Merde”, c'est un juron ?
¿Es «mierda» una palabrota?
C’était un juron rat, non ?
¿Eso era una palabrota de rata?
Sirhan désapprouve les jurons.
—Sirhan no aprueba las palabrotas.
Rielle fut réveillée par un juron.
Una palabrota despertó a Rielle.
Il proféra un juron obscène.
Profirió una palabrota obscena.
Premier devoir : les jurons
Primer trabajo: palabrotas
Chichi poussa un juron.
Chichi soltó una palabrota.
Kira poussa un juron.
Kira soltó una palabrota.
Mario retint un juron.
Mario se tragó la palabrota.
reniego
Les jurons des coursiers en scooter.
Los reniegos de los mensajeros montados en sus motocicletas.
La marche lui a donné faim, il l’exprime par des jurons.
La caminata le ha abierto el apetito y lo expresa con reniegos.
dedans, on n’entendait que le bruit des boules et quelques jurons.
dentro solo se oía el ruido de las bolas y algún que otro reniego.
Woodrow tendit le journal à Coleridge et attendit les jurons.
Woodrow entregó el boletín a Coleridge y aguardó la previsible sarta de reniegos.
Leurs jurons étaient faibles et il était sûr d’avoir entendu plusieurs hommes éclater de rire.
Sus reniegos eran débiles, y podría haber jurado que oía algunos mezclados con risas.
Je lâchai un juron et prêtai l’oreille, dans l’espoir que l’importun se découragerait et passerait son chemin.
Lancé un reniego y me puse a escuchar, con la esperanza de que el inoportuno se desanimara y siguiera su camino.
– Merde ! La légère inflexion due au juron eut pour résultat de faire rugir le chien.
—¡Joder! La mínima elevación de tono que comportó mi reniego hizo que el perro empezara a rugir.
Il essaya cinq fois, lâcha un juron, puis mit le moteur en marche.
Cuando hubo insistido cinco veces sin obtener respuesta, soltó un reniego y puso el motor en marcha.
Les jurons de Biscuter arrivèrent aux oreilles de Carvalho presque au même moment que les premiers cris.
Los reniegos de Biscuter llegaron a los oídos de Carvalho casi al mismo tiempo que los primeros gritos.
Tout au long de la nuit, dans l’obscurité du refuge, j’entends des plaintes et des jurons dans une demi-douzaine de langues.
A lo largo de la noche, oigo en la penumbrosa habitación gemidos y reniegos en media docena de idiomas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test