Translation for "juponner" to spanish
Translation examples
Elle repassait son meilleur jupon.
Estaba planchando su mejor enagua.
Je n’ai rien vu de la saleté de son jupon.
No me fijé en sus enaguas manchadas.
Jupons et tournure auraient été peu commodes.
Las enaguas y los miriñaques habrían sido un poco incómodos.
Des sous-vêtements de Karen, un jupon
La ropa interior de Karen: una enagua...
C'était une paysanne en jupon qui descendait en courant.
Era una campesina en enaguas que bajaba corriendo.
Et son jupon couvert d’« un pied de boue ».
Y las enaguas «con casi un palmo de barro».
Où est le jupon de Mama, Suellen ?
¿Dónde están las enaguas de Mamita, Suellen?
Avant qu’il eût compris, elle avait dégrafé son jupon :
Antes de que el muchacho hubiera comprendido, se había despojado de la enagua:
— Où la gardes-tu, cousue dans tes jupons ?
—¿Dónde la llevas, cosida a las enaguas?
– Pourquoi diable ne portes-tu pas de jupon, Sassenach ?
—¿Por qué diablos no te has puesto enaguas, Sassenach?
Il s’est caché derrière les jupons de sa femme…
Se escondió detrás de las faldas de su mujer
« Ce n’était en aucun cas un coureur de jupons ;
—No era un tipo que anduviera por ahí con mujeres;
– De ce que tu ne restes pas en arrière, attaché aux jupons d’une femme.
—Porque no pierdes el tiempo, porque no te pegas a la falda de la mujer;
D’un coureur de jupons, on dit qu’il a du succès avec les femmes ;
De un hombre mujeriego se dice que tiene éxito con las mujeres;
— Sam est un coureur de jupons, répondit Lucy avec ironie.
—A Sam le gustan las mujeres —replicó Lucy con ironía—.
C’était un sacré coureur de jupons, avant que sa maladie ne lui flanque une trouille de tous les diables. »
Era único con las mujeres antes de que su enfermedad lo llenara de miedo al infierno.
Je n’avais pas la moindre idée des obstacles qu’on pouvait rencontrer sous les jupons d’une honnête femme.
En realidad yo no tenía ni idea de lo que una mujer respetable llevaba debajo de la falda.
La tante Patience, avec son jupon de soie et ses manières délicates, devenue la femme d’un aubergiste !
¡Tía Patience, con su falda de seda y sus maneras delicadas, mujer de un posadero!
des hommes âgés, des femmes qui portent des enfants, des gosses accrochés aux jupons de leurs mères.
hombres de edad, mujeres con hijos, pequeñuelos colgados de las faldas de sus madres.
Le pauvre garçon. Et celui-ci Groucho parce qu’il était toujours grincheux et que c’était un coureur de jupon.
Pobrecillo. Y a este Groucho, porque siempre andaba rezongando y persiguiendo a las mujeres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test