Translation for "juif-espagnol" to spanish
Juif-espagnol
  • judío-español
Translation examples
judío-español
À l'époque, on reprochait aux juifs espagnols leur puissance et leur fortune.
En aquel entonces, los judíos españoles fueron considerados demasiado poderosos y demasiado ricos.
Ainsi que des « juifs espagnols » et des « pièges de couverture »… Ne prenez aucune décision maintenant, mon général.
Junto con los «judíos españoles» y las «trampas de cobertura»… No adopte ahora ninguna decisión nueva, general.
Je veux dire, ces histoires de juifs espagnols, de « piège de couverture » ou d’oncle de pilote… c’est Spaulding. — Vous n’en savez rien.
Me refiero a los judíos españoles, a las «trampas de cobertura» o al tío de un piloto… Ha sido por Spaulding. —Usted no lo sabe.
— J’en suis heureux, dit Mr Dee, car ce monsieur, cet homme de médecine, est un juif, un juif espagnol.
–Me alegro -dijo el señor Dee-, puesto que el caballero… el caballero médico en cuestión, es un judío, un judío español.
Les juifs espagnols, qui ont le sang chaud, n’auraient pas supporté que l’homme de Lisbonne vire de bord et participe à cet échange.
El hecho de que el hombre de Lisboa pudiese volver y ser parte del acuerdo fue demasiado para los fogosos judíos españoles.
Au temps des Rois Catholiques, l’expulsion des juifs – Espagnols de religion judaïque – avait privé l’Espagne d’un grand nombre d’artisans habiles et de capitaux indispensables.
La expulsión de los judíos -españoles de religión judía- había privado a España, en tiempos de los Reyes Católicos, de muchos artesanos hábiles y de capitales imprescindibles.
L’année même de la chute de Grenade, qui était également l’année de l’expulsion des juifs espagnols, un prédicateur de Tlemcen était venu à Fès, incitant les musulmans à exterminer les juifs de la ville.
El mismo año de la caída de Granada, que era también el año de la expulsión de los judíos españoles, había venido a Fez un predicador de Tremecén que incitaba a los musulmanes a exterminar a los judíos de la ciudad.
À côté des Juifs espagnols, séfarades, qui vivaient depuis des siècles dans la ville où ils s’étaient établis à l’époque de la construction du pont sur la Drina, on voyait maintenant arriver des Juifs de Galicie, des Ashkénazes.
Además de los judíos españoles, los sefardíes, que vivían en la ciudad hacía ya cientos de años porque vinieron más o menos cuando se construyó el puente sobre el Drina, empezaron a llegar también judíos askenazis de Galitzia.
On y trouvait des gens de Raguse, des Albanais, des exilés kurdes, des Druses du Liban que Kanitz se rappelle avoir vus enfermés dans des cages comme des rapaces, des Tziganes, des Grecs, des Arméniens, des Juifs espagnols et surtout des Tartares et des Circassiens.
Había gente de Ragusa, albaneses, exiliados kurdos, drusos del Líbano que Kanitz recuerda haber visto encerrados en una jaula como aves rapaces, zíngaros, griegos, armenios, judíos españoles y sobre todo tártaros y circasianos.
Un enfant qui n’avait pas existé, dont on n’avait pas retrouvé le cadavre, dont personne n’avait signalé la disparition, mais qui avait réussi à déclencher la tempête justifiant la rédaction du brouillon du décret d’expulsion des juifs espagnols car, malgré les témoignages contradictoires et l’absence totale de preuves, un certain nombre de juifs de La Guardia furent reconnus coupables de cet abominable crime rituel.
Un niño que nunca existió, cuyo cuerpo jamás se halló, cuya desaparición nadie denunció, logró desatar tal escándalo que forzó la redacción del borrador del edicto de expulsión de los judíos españoles, pues, a pesar de los testimonios contradictorios y la falta absoluta de pruebas, algunos judíos de La Guardia fueron acusados de un horroroso crimen ritual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test