Translation for "journellement" to spanish
Translation examples
De nombreuses caravanes circulent journellement dans les deux sens entre les royaumes.
Las caravanas entre los reinos iban y venían a diario.
Je travaille journellement avec la sécurité bancaire, avec les bourses de commerce et les bureaux de change.
Yo tengo que tratar casi a diario con el SEC*, realizar las operaciones comerciales, mercantiles y bursátiles.
La tristesse d’un couvent lui paraissait chose plus supportable que les griefs et les reproches journellement ressassés.
El convento más triste le sería más soportable que los agravios y los reproches que le repetían a diario.
Aucun des matériaux n’y avait eu sa vraie destination, ils provenaient tous des démolitions qui se font journellement dans Paris.
Ninguno de sus materiales era apropiado y todos provenían de las demoliciones que se hacen a diario en París.
voilà comment on nous appelait lorsque nous nous promenions ensemble, ce qui était notre habitude presque journellement.
Teníamos la costumbre diaria de salir juntos, a paseo, y el contraste de nuestras figuras confirmaba la oportunidad de los apodos.
Ils se virent journellement ; tous les jours, Brissenden venait passer une heure dans la petite chambre encombrée.
Estaban juntos a diario, por lo menos durante la hora en que Brissenden acudía al cuartucho de Eden.
et pour les entretiens que nous avons journellement, si je mets mes soins à lui en offrir l’occasion, elle met les siens à la saisir.
y por lo que mira a las conversaciones diarias, si pongo cuidado en ofrecerle la ocasión, ella pone de su parte el de apoderarse de ella.
Il avait en outre journellement l’occasion de voir comment les Gascons et les Provençaux concevaient la notion de discipline.
Además, casi a diario tenía la oportunidad de observar cómo interpretaban los gascones y provenzales la noción de disciplina.
Nous envoyons nos enfants à l’école afin qu’ils deviennent aussi écœurants que les adultes que nous rencontrons journellement dans la rue.
Enviamos a nuestros hijos a la escuela para que se vuelvan tan repulsivos como los adultos que encontramos a diario en la calle.
Elle n'avait pas la sagesse de Madame Wu, qu'il adorait avec la constance d'un prêtre devant la Kwanyin qu'il sert journellement.
No era tan inteligente como madame Wu, a la cual adoraba con la constancia con que un sacerdote adora a Kwan Yin, a quien sirve a diario.
Elle se la rappelait clairement et journellement.
La recordaba diariamente con toda nitidez.
Journellement, on faisait halte pour des enterrements.
Diariamente, se detenían para celebrar los entierros.
Aussi les clercs le tracassaient-ils journellement.
Así que los clérigos lo molestaban diariamente.
Des techniciens en vérifient journellement la structure.
Los técnicos prueban diariamente la solidez de la estructura.
Mon grand-père aussi aurait journellement menacé de se suicider.
También mi abuelo amenazaba suicidarse diariamente.
– Au temps jadis, déclara-t-il, cette sorte de chose arrivait journellement.
—En otros tiempos —declaró él— estas cosas, sucedían diariamente.
Je ne mets pas en doute qu’il ne soit journellement circonvenu, surtout par l’ingénieur Serkö.
Supongo que diariamente será hostigado, por el ingeniero Serko sobre todo.
Ces parages sont désormais visités journellement par les grandes tempêtes hivernales.
Estos parajes son visitados diariamente por las grandes tempestades del invierno.
En Pologne nous exécutons journellement quatre à six mille personnes.
En Polonia, ejecutamos diariamente de cuatro a seis mil personas.
Et qu’allait-on faire maintenant des milliers de citoyens arrêtés journellement pour des actes de violence ?
¿Y qué hacer con los miles de personas arrestadas diariamente por delitos de violencia o desesperación?
Hors des murs on avait dressé des camps qui s’étendaient journellement.
Fuera de los muros habían alzado campamentos que se ampliaban cada día que pasaba.
— Si, certainement, puisque vous venez journellement faire le ménage.
—Por supuesto que lo saben, si suben cada día a limpiar.
Et pas moi seulement : mais aussi les gens que je rencontrais journellement se trouvaient dans la même situation.
Y no sólo yo: toda la gente que encontraba cada día se hallaba en idéntica condición.
 Mon doux bien-aimé, nos liens deviennent journellement plus riches, malgré ton éloignement.
Mi dulce y querido amado. Nuestras relaciones son cada día más ricas aunque tú estés lejos.
Légèrement elles sourient et pleurent, et babillent et travaillent. Journellement elles vont au temple, allument leurs lampes et cherchent de l’eau à la rivière.
Sonríen y lloran a su capricho, parlotean y trabajan, van al templo cada día, encienden sus lámparas y sacan agua del río.
Il devait réciter journellement cinq Notre Père et cinq Ave Maria. Il avait prié chaque jour et avait survécu comme partisan. Il était revenu des forêts.
Debía rezar cada día cinco padrenuestros y cinco avemarías. El abuelo lo hizo y sobrevivió a su época de partisano. Volvió del bosque.
Maintenant, Watchman passait journellement des heures branché sur l’ordinateur, recevant directement la lecture des palpeurs intérieurs qui vérifiaient la perfection structurelle du monument ;
Ahora Vigilante se pasaba horas y horas cada día conectado con la computadora, recibiendo lecturas directas de los sesonres que monitorizaban la integridad estructural del edificio;
Comme tout enseignant de bon cru, Mme Norberg était une monologuiste confirmée si bien que Boadicée n’était pas journellement appelée à défendre le bon sens et la raison.
Como la mayoría de los profesores experimentados, la señora Norberg era una experta en monólogos, por lo que Boadicea no era señalada cada día para hablar en nombre de la razón y la cordura.
Je me souviens du temps où ces marches étaient neuves et planes, mais pendant plus de deux mille ans, j’ai passé par là journellement et, tu vois, mes sandales ont mordu la dureté de la pierre.
Puedo recordar que estos escalones eran nuevos e iguales, pero durante más de dos mil años he bajado por allí cada día y mira, ¡mis sandalias han carcomido la sólida piedra!
Une sensation neuve doit être journellement offerte aux lecteurs, chacune éclipsant celle qui l’a précédée. Le dictionnaire est saigné à blanc de tous ses superlatifs et l’imagination s’épuise à découvrir ou à inventer pour le lendemain quelque histoire assez fantastique pour succéder au chef-d’œuvre de la veille.
Es preciso crear cada día una nueva sensación y cada sensación ha de eclipsar a la anterior, hasta que se hayan terminado todos los superlativos del diccionario y la imaginación palidezca ante la tarea de encontrar o inventar para el día siguiente un hecho bastante grande y fantástico que sea digno sucesor de la obra maestra del día precedente.
Rudolf inspectait journellement le travail à la place d’Eduard.
En ausencia de Eduard, le tocaba ahora a Rudolf inspeccionar el trabajo cotidiano.
Étant son fils, je maintenais à flot, tant bien que mal, notre maison de commerce face à la forte concurrence des Français et des Espagnols, mais c’est sans véritable passion que je m’occupais journellement de safran, de figues, de dattes et de noix de coco, préférant à nos bureaux la fréquentation des maisons de thé et la quête de distractions diverses dans les souks.
Como hijo suyo, que sin duda mantenía pasablemente a flote nuestra empresa comercial frente a la fuerte competencia francesa y española, pero se ocupaba de las operaciones cotidianas de higos, dátiles, azafrán y cocos sin verdadera pasión, cambiando de buena gana la oficina por el cafetín y visitando además el zoco en busca de toda clase de pasatiempos, el volver una y otra vez sobre la crisis, tanto en la mesa como en el club, me resultaba más bien ridículo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test