Translation for "journaliste-photographe" to spanish
Journaliste-photographe
  • periodista-fotógrafo
Translation examples
periodista-fotógrafo
Il s'est fait passer pour journaliste, photographe, maquettiste, marin...
Se ha hecho pasar por periodista, fotógrafo, publicista, marinero… de todo.
Un garde du corps non identifié, domestiques, journalistes, photographes, curieux.
Un guardaespaldas no identificado Criados, periodistas, fotógrafos, curiosos
Caméras de la T.V.E., journalistes, photographes, personnalités de la politique, de l’économie et de la culture, dans l’ordre.
Cámaras de TVE, periodistas, fotógrafos, personalidades de la política, la economía y la cultura, por este orden.
Quelqu’un, justement, nous aborde : c’est le journaliste-photographe du quotidien local, le Kotelnitchnyi vestnik, reconnaissable à son gilet multipoches.
Y en eso alguien nos aborda: es el periodista-fotógrafo del diario local, el Kotelnichnyi véstnik, reconocible por su chaleco de múltiples bolsillos.
Les invités venus de la ville étaient exactement les gens que j’y aurais rencontrés : journalistes, photographes, auteurs célèbres : parmi eux le romancier Sunil Gangopadhyaya et le chroniqueur Jyotirmoy Datta.
Los invitados que habían llegado de la ciudad eran exactamente el tipo de personas con el que yo hubiera tratado: periodistas, fotógrafos, escritores de fama. Entre ellos estaban el novelista Sunil Gangopadhyaya y el periodista Jyotirmoy Datta.
Il fréquentait le petit monde de la bohème, pauvres diables qui survivaient stoïques dans une misère irrémédiable ; poètes, journalistes, photographes, apprentis écrivains et artistes, individus sans famille qui passaient leur existence à moitié malades, toussant et discutant, vivant à crédit et sans montre, parce que le temps n’avait pas été inventé pour eux.
Se mezclaba con el mundillo bohemio, unos po-bres diablos que sobrevivían sumidos en una escasez estoica e irreme-diable, poetas, periodistas, fotógrafos, aspirantes a escritores y artistas, hombres sin familia que pasaban la existencia medio enfermos, tosien-do y conversando, vivían a crédito y no usaban reloj, porque el tiempo no se había inventado para ellos.
À la messe assistaient outre le président de la République, ministres du Conseil, membres des deux Chambres, prélats de la Curie romaine, officiers supérieurs de toutes armes, représentants de l’OTAN et du corps diplomatique, parents et amis du défunt, serviteurs, journalistes, photographes et une foule bariolée de compatriotes romains et de touristes de passage.
A la misa acudieron el presidente de la República, ministros del Consejo, miembros de ambas Cámaras, prelados de la Curia romana, oficiales superiores de todos los ejércitos, representantes de la OTAN y del cuerpo diplomático, amigos y parientes del difunto, sirvientes de la familia, periodistas, fotógrafos y un grupo abigarrado de romanos, vecinos y turistas que estaban de paso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test