Translation for "josephus" to spanish
Josephus
  • josefo
Translation examples
josefo
Joséphus poussa un soupir.
Josefo emitió un suspiro.
Dans la fumée, la poussière et la pierre cassée, il se promena avec Joséphus, avec lui buta dans des cadavres. Dont l’un reprit vie et s’écria : — Yusef ben Matthias : traître ! — Joséphus Flavius : citoyen romain.
En compañía de Josefo, pasó por entre el humo, el polvo y las piedras quebradas, tropezando con los cadáveres. Uno de éstos, cobrando vida, dijo: —Yusef ben Matías. Traidor. —Josefo Flavio.
— Voilà quelque chose que je n’aimerais pas voir relaté dans mon histoire, dit Joséphus d’un ton calme. La profanation du Temple par le pillage et la destruction.
—Una cosa de la que no me gustaría dejar constancia en mi historia —dijo Josefo, tranquilamente— es la profanación del Templo por el saqueo y la demolición.
Cela dit, ce que je sais, moi, de la situation politique en Judée, ce qu’en savent tous les historiens, nous ne le tenons pas de Mnason mais d’un témoin capital qui s’appelait chez les Juifs Joseph ben Mathias, chez les Romains Titus Flavius Josephus, et pour la postérité Flavius Josèphe.
Dicho esto, lo que yo sé de la situación política en Judea, lo que saben todos los historiadores, no lo hemos sabido por Mnasón, sino por un testigo capital que se llamaba Yosef ben Matityahu entre los judíos y Titus Flavius Josephus entre los romanos y, para la posteridad, Flavio Josefo.
Il n'y a qu'à voir la Bible. Et souvenez-vous comment ils ont tenu tête aux Romains». – «Ah, oui, c'est dans Josephus, ça», ajouta Korsemann. – «En effet, Herr Brigadeführer», approuva Bräutigam. – «Bref, repris-je, cet ensemble de faits semble contredire une origine khazare.
Basta con leer la Biblia. recuerden cómo resistieron contra los romanos.»—«Ah, sí, eso sale en Fia vio Josefo», añadió Korsemann.—«Efectivamente, Herr Brigadeführer», asintió Bráutigam.—«En resumen -seguí diciendo-, tal conjunto de hechos parece contradecir los orígenes jázaros.
il s’arrêta de bonne grâce, d’abord devant la fenêtre pour entendre les remarques habituelles de son oncle sur les pintades et sur la girouette, puis devant la petite étagère à livres dont les gloires principales étaient : Josephus, Culpepper, la Messiade de Klopstock et quelques volumes du Gentleman’s Magazine.
y esperó pacientemente a oír primero los acostumbrados comentarios sobre las gallinas pintadas y el gallo de la veleta frente a la ventana, y después las observaciones sobre la reducida biblioteca, cuyas principales glorias —encuadernadas en piel oscura— eran Josefo, Culpepper, el Mesías de Klopstock[33] y varios volúmenes de la Revista del caballero.
Je n’ai pas grand-chose à dire d’une campagne de Palestine dont l’histoire a été racontée de bout en bout, de manière un peu inexacte, c’est vrai, par un certain Joseph ben Matthias qui, après avoir retourné sa veste par dévotion à la dynastie créée par Vespasien, se donna le nouveau nom de Joséphus Flavius.
No tengo gran cosa que decir de la guerra judía: de su crónica se ha ocupado exhaustivamente, aunque no sin inexactitudes, un hombre llamado José ben Matías, que se pasó al bando contrario y que, en prenda de devoción a la nueva dinastía implantada por Vespasiano, se puso el nombre de Flavio Josefo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test