Translation for "jeune gentleman" to spanish
Translation examples
cette miss Pecksniff, la cadette, c’était bien « une vraie gazelle, » comme un jeune gentleman l’avait fait observer dans un madrigal, au bas d’un journal de province, article « poésie ».
¡Oh, sí, no hay duda de que la joven señorita Pecksniff era «borboteante» (como había observado en verso un joven caballero en la sección de poesía de un periódico de provincias)!
Le jeune gentleman, après avoir exprimé l’amertume de son repentir en affectant d’essuyer avec son tablier ses larmes brûlantes, puis en feignant de tordre ce vêtement pour en faire tomber une grande quantité d’eau, tint la porte ouverte pour laisser passer miss Charity, qui montait à l’étage supérieur pour recevoir son adorateur mystérieux.
El joven caballero, después de expresar la amargura de su arrepentimiento fingiendo que se enjugaba las lágrimas ardientes con el mandil y simulando extraer una gran cantidad de agua de dicha prenda retorciéndola, abrió la puerta para que saliera la señorita Charity; de esta forma, la damisela subió majestuosamente las escaleras para ir a recibir a su misterioso adorador.
Bien trouvé, jeune gentleman américain.
Bien dicho, joven caballero americano.
Bonjour, Scarlett, n'es-tu pas fière de ton jeune gentleman?
Buenos días, Scarlett. ¿No te enorgulleces de tu joven caballero?
 Permettez-moi, madame Todgers, de vous demander pour quelle somme ce jeune gentleman contribue aux frais de votre maison.
—Disculpe, señora Todgers, ¿puedo preguntarle en cuánto contribuye ese joven caballero al mantenimiento de este lugar?
Elle est rentrée à la maison très agitée et elle m’a dit : « Joy, mon jeune gentleman a essayé de profiter de moi.
Regresó a casa muy alterada y me dijo: “Joy, mi joven caballero intentó aprovecharse de mí.
C’était assurément contraire aux règles de la société policée qu’un jeune gentleman donne un baiser à une jeune fille qui n’était pas sa fiancée.
El hecho de que un joven caballero besara a una dama que no fuera su novia era contrario a las reglas de la buena educación.
« Le jeune gentleman que j’attends, dit timidement Tom, devait à cette heure-là demander une personne du nom de Pinch.
El joven caballero a quien estoy esperando —observó con timidez— tenía que preguntar a esa hora por una persona llamada Pinch.
Magnus alla s’appuyer contre le manteau de la cheminée : à cet instant, il était l’incarnation parfaite du jeune gentleman oisif.
Magnus se movió hacia la chimenea y se reclinó contra la repisa, la mera imagen de un joven caballero a sus anchas. La habitación esta-
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test